Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
meine wunden stinken und eitern vor meiner torheit.
내 상 처 가 썩 어 악 취 가 나 오 니 나 의 우 매 한 연 고 로 소 이
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
der anfang seiner worte ist narrheit, und das ende ist schädliche torheit.
그 입 의 말 의 시 작 은 우 매 요 끝 은 광 패 니
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ein kluges herz handelt bedächtig; aber der narren mund geht mit torheit um.
명 철 한 자 의 마 음 은 지 식 을 요 구 하 고 미 련 한 자 의 입 은 미 련 한 것 을 즐 기 느 니
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
da ich aber sah, daß die weisheit die torheit übertraf wie das licht die finsternis;
내 가 보 건 대 지 혜 가 우 매 보 다 뛰 어 남 이 빛 이 어 두 움 보 다 뛰 어 남 같 도
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
dem toren ist die torheit eine freude; aber ein verständiger mann bleibt auf dem rechten wege.
무 지 한 자 는 미 련 한 것 을 즐 겨 하 여 도 명 철 한 자 는 그 길 을 바 르 게 하 느 니
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
torheit steckt dem knaben im herzen; aber die rute der zucht wird sie fern von ihm treiben.
아 이 의 마 음 에 는 미 련 한 것 이 얽 혔 으 나 징 계 하 는 채 찍 이 이 를 멀 리 쫓 아 내 리
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
schädliche fliegen verderben gute salben; also wiegt ein wenig torheit schwerer denn weisheit und ehre.
죽 은 파 리 가 향 기 름 으 로 악 취 가 나 게 하 는 것 같 이 적 은 우 매 가 지 혜 와 존 귀 로 패 하 게 하 느 니
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
das ist des klugen weisheit, daß er auf seinen weg merkt; aber der narren torheit ist eitel trug.
슬 기 로 운 자 의 지 혜 는 자 기 의 길 을 아 는 것 이 라 도 미 련 한 자 의 어 리 석 음 은 속 이 는 것 이 니
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
hatte aber eine strafe seiner Übertretung: das stumme lastbare tier redete mit menschenstimme und wehrte des propheten torheit.
자 기 의 불 법 을 인 하 여 책 망 을 받 되 말 못 하 는 나 귀 가 사 람 의 소 리 로 말 하 여 이 선 지 자 의 미 친 것 을 금 지 하 였 느 니
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
der die zeichen der wahrsager zunichte und die weissager toll macht; der die weisen zurückkehrt und ihre kunst zur torheit macht,
거 짓 말 하 는 자 의 징 조 를 폐 하 며 점 치 는 자 를 미 치 게 하 며 지 혜 로 운 자 들 을 물 리 쳐 그 지 식 을 어 리 석 게 하
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
denn die göttliche torheit ist weiser, als die menschen sind; und die göttliche schwachheit ist stärker, als die menschen sind.
하 나 님 의 미 련 한 것 이 사 람 보 다 지 혜 있 고 하 나 님 의 약 한 것 이 사 람 보 다 강 하 니
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
dies ihr tun ist eitel torheit; doch loben's ihre nachkommen mit ihrem munde. (sela.)
저 희 의 이 행 위 는 저 희 의 우 매 함 이 나 후 세 사 람 은 오 히 려 저 희 말 을 칭 찬 하 리 로 다 ( 셀 라
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
da faßte ich mein kebsweib und zerstückte es und sandte es in alle felder des erbes israels; denn sie haben einen mutwillen und eine torheit getan in israel.
내 가 내 첩 의 시 체 를 취 하 여 쪼 개 어 이 스 라 엘 기 업 의 온 땅 에 보 내 었 노 니 이 는 그 들 이 이 스 라 엘 중 에 서 음 행 과 망 령 된 일 을 행 하 였 음 을 인 함 이 로
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
aber sie werden's in die länge nicht treiben; denn ihre torheit wird offenbar werden jedermann, gleichwie auch jener torheit offenbar ward.
그 러 나 저 희 가 더 나 가 지 못 할 것 은 저 두 사 람 의 된 것 과 같 이 저 희 어 리 석 음 이 드 러 날 것 임 이 니
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
der natürliche mensch aber vernimmt nichts vom geist gottes; es ist ihm eine torheit, und er kann es nicht erkennen; denn es muß geistlich gerichtet sein.
육 에 속 한 사 람 은 하 나 님 의 성 령 의 일 을 받 지 아 니 하 나 니 저 희 에 게 는 미 련 하 게 보 임 이 요 또 깨 닫 지 도 못 하 나 니 이 런 일 은 영 적 으 로 라 야 분 변 함 이 니
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ach, daß ich hören sollte, was gott der herr redet; daß er frieden zusagte seinem volk und seinen heiligen, auf daß sie nicht auf eine torheit geraten!
내 가 하 나 님 여 호 와 의 하 실 말 씀 을 들 으 리 니 대 저 그 백 성 그 성 도 에 게 화 평 을 말 씀 하 실 것 이 라 저 희 는 다 시 망 령 된 데 로 돌 아 가 지 말 지 로
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
sie aber sprach zu ihm: nicht, mein bruder, schwäche mich nicht, denn so tut man nicht in israel; tue nicht eine solche torheit!
저 가 대 답 하 되 ` 아 니 라 내 오 라 비 여 나 를 욕 되 게 말 라 이 런 일 은 이 스 라 엘 에 서 마 땅 히 행 치 못 할 것 이 니 이 괴 악 한 일 을 행 치 말
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
indes kamen die söhne jakobs vom felde. und da sie es hörten, verdroß es die männer, und sie wurden sehr zornig, daß er eine torheit an israel begangen und bei jakobs tochter gelegen hatte, denn so sollte es nicht sein.
야 곱 의 아 들 들 은 들 에 서 이 를 듣 고 돌 아 와 서 사 람 사 람 이 근 심 하 고 심 히 노 하 였 으 니 이 는 세 겜 이 야 곱 의 딸 을 강 간 하 여 이 스 라 엘 에 게 부 끄 러 운 일 곧 행 치 못 할 일 을 행 하 였 음 이 더
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
aber der mann, der hauswirt, ging zu ihnen heraus und sprach zu ihnen: nicht, meine brüder, tut nicht so übel; nachdem dieser mann in mein haus gekommen ist, tut nicht eine solche torheit!
집 주 인 그 사 람 이 그 들 에 게 로 나 와 서 이 르 되 ` 아 니 라 내 형 제 들 아 청 하 노 니 악 을 행 치 말 라 이 사 람 이 내 집 에 들 었 으 니 이 런 망 령 된 일 을 행 치 말
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: