Вы искали: setzte (Немецкий - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Latin

Информация

German

setzte

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Латинский

Информация

Немецкий

und setzte den goldenen altar hinein vor den vorhang

Латинский

posuit et tentorium in introitu tabernacul

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und am abend setzte er sich zu tische mit den zwölfen.

Латинский

vespere autem facto discumbebat cum duodecim discipuli

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und setzte das meer an die rechte ecke gegen morgen mittagswärts.

Латинский

porro mare posuit in latere dextro contra orientem ad meridie

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wer befürchtete, es würde ihm nicht gelingen, setzte sich in die

Латинский

sedit qui timuit ne non succederet

Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

an demselben tage ging jesus aus dem hause und setzte sich an das meer.

Латинский

in illo die exiens iesus de domo sedebat secus mar

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

da ich ihm den lauf brach mit meinem damm und setzte ihm riegel und türen

Латинский

circumdedi illud terminis meis et posui vectem et osti

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

da aber samuel alt ward, setzte er seine söhne zu richtern über israel.

Латинский

factum est autem cum senuisset samuhel posuit filios suos iudices israhe

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

da er dem winde sein gewicht machte und setzte dem wasser sein gewisses maß;

Латинский

qui fecit ventis pondus et aquas adpendit mensur

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

und brach das oberste reis ab und führte es ins krämerland und setzte es in die kaufmannstadt.

Латинский

summitatem frondium eius avellit et transportavit eam in terram chanaan in urbem negotiatorum posuit illa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

und da mose sie aufrichtete, setzte er die füße und die bretter und riegel und richtete die säulen auf

Латинский

posuit et testimonium in arca subditis infra vectibus et oraculum desupe

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

und gott der herr nahm den menschen und setzte ihn in den garten eden, daß er ihn baute und bewahrte.

Латинский

tulit ergo dominus deus hominem et posuit eum in paradiso voluptatis ut operaretur et custodiret illu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

da befahl der könig, daß man eine lade machte und setzte sie außen ins tor am hause des herrn,

Латинский

praecepit ergo rex et fecerunt arcam posueruntque eam iuxta portam domus domini forinsecu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

aber auf einen bestimmten tag tat herodes das königliche kleid an, setzte sich auf den richtstuhl und tat eine rede zu ihnen.

Латинский

statuto autem die herodes vestitus veste regia sedit pro tribunali et contionabatur ad eo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

david verbarg sich im felde. und da der neumond kam, setzte sich der könig zu tisch, zu essen.

Латинский

absconditus est ergo david in agro et venerunt kalendae et sedit rex ad comedendum pane

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

da der allerhöchste die völker zerteilte und zerstreute der menschen kinder, da setzte er die grenzen der völker nach der zahl der kinder israel.

Латинский

quando dividebat altissimus gentes quando separabat filios adam constituit terminos populorum iuxta numerum filiorum israhe

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

da er dem meer das ziel setzte und den wassern, daß sie nicht überschreiten seinen befehl, da er den grund der erde legte:

Латинский

quando circumdabat mari terminum suum et legem ponebat aquis ne transirent fines suos quando adpendebat fundamenta terra

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

pilatus aber schrieb eine Überschrift und setzte sie auf das kreuz; und war geschrieben: jesus von nazareth, der juden könig.

Латинский

scripsit autem et titulum pilatus et posuit super crucem erat autem scriptum iesus nazarenus rex iudaeoru

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

da ward's jakob angesagt: siehe, dein sohn joseph kommt zu dir. und israel machte sich stark und setzte sich im bette

Латинский

dictumque est seni ecce filius tuus ioseph venit ad te qui confortatus sedit in lectul

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

und er richtete die säulen auf vor der halle des tempels. und die er zur rechten hand setzte, hieß er jachin, und die er zur linken hand setzte, hieß er boas.

Латинский

et statuit duas columnas in porticum templi cumque statuisset columnam dexteram vocavit eam nomine iachin similiter erexit columnam secundam et vocavit nomen eius boo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

aber über das übrige volk im lande juda, das nebukadnezar, der könig von babel, übrigließ, setzte er gedalja, den sohn ahikams, des sohnes saphans.

Латинский

populo autem qui relictus erat in terra iuda quem dimiserat nabuchodonosor rex babylonis praefecit godoliam filium ahicham filii sapha

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,678,338 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK