Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wen juckts
Последнее обновление: 2024-01-05
Частота использования: 1
Качество:
wen juckt das
Последнее обновление: 2023-08-12
Частота использования: 1
Качество:
wen ruft der herr?
quem dominus vocat?
Последнее обновление: 2023-08-30
Частота использования: 1
Качество:
wen lobst du mehr, paulus oder markus?
utrum magis laudas, paulum an marcum?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
wen gott zerstören will, den macht er zuerst wütend
quem deus vult perdere,dementat prius
Последнее обновление: 2021-06-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wen soll man die anführer im herzen eines tapferen soldaten fragen?
quos petiere duces in animos milite forti
Последнее обновление: 2022-11-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
darum gehet hin auf die straßen und ladet zur hochzeit, wen ihr findet.
ite ergo ad exitus viarum et quoscumque inveneritis vocate ad nuptia
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wenn du sitzest und issest mit einem herrn, so merke, wen du vor dir hast,
quando sederis ut comedas cum principe diligenter adtende quae posita sunt ante faciem tua
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
da fragte er sie abermals: wen suchet ihr? sie sprachen: jesum von nazareth.
iterum ergo eos interrogavit quem quaeritis illi autem dixerunt iesum nazarenu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
da sprach das weib: wen soll ich dir denn heraufbringen? er sprach: bringe mir samuel herauf.
dixitque ei mulier quem suscitabo tibi qui ait samuhelem suscita mih
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
da fand ihn ein mann, daß er irreging auf dem felde; der fragte ihn und sprach: wen suchst du?
invenitque eum vir errantem in agro et interrogavit quid quaerere
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wen, wenn nicht einen grausamen mann, berühren jasons alter, rasse und tugend nicht? der sich nicht mit dem mund bewegen kann, so dass der rest fehlt? wenigstens bewegte er meine brüste. aber wenn ich keine hilfe bringe, wird das maul des stiers gesprengt und er wird in seine ernte laufen, 30 feinde, die von der erde geschaffen wurden, oder er wird der gierigen wilden beute des drachen ausgeliefert.
quem, nisi crudelem, non tangat iasonis aetas et genus et virtus? quem non, ut cetera desint, ore movere potest? certe mea pectora movit. at nisi opem tulero, taurorum adflabitur ore concurretque suae segeti, tellure creatis 30 hostibus, aut avido dabitur fera praeda draconi.
Последнее обновление: 2022-11-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник: