Вы искали: zwillinge (Немецкий - Латинский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Латинский

Информация

Немецкий

zwillinge

Латинский

gemini

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

zwillinge seit vielen jahren

Латинский

per multos annos

Последнее обновление: 2023-12-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

und da sie gebären sollte, wurden zwillinge in ihrem leib gefunden.

Латинский

instante autem partu apparuerunt gemini in utero atque in ipsa effusione infantum unus protulit manum in qua obsetrix ligavit coccinum dicen

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

da nun die zeit kam, daß sie gebären sollte, siehe, da waren zwillinge in ihrem leibe.

Латинский

iam tempus pariendi venerat et ecce gemini in utero repperti sun

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

nach drei monaten aber fuhren wir aus in einem schiffe von alexandrien, welches bei der insel überwintert hatte und hatte ein panier der zwillinge.

Латинский

post menses autem tres navigavimus in nave alexandrina quae in insula hiemaverat cui erat insigne castoru

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

deine zähne sind wie eine herde schafe, die aus der schwemme kommen, die allzumal zwillinge haben, und es fehlt keiner unter ihnen.

Латинский

sicut cortex mali punici genae tuae absque occultis tui

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

deine zähne sind wie eine herde schafe mit bechnittener wolle, die aus der schwemme kommen, die allzumal zwillinge haben, und es fehlt keiner unter ihnen.

Латинский

dentes tui sicut greges tonsarum quae ascenderunt de lavacro omnes gemellis fetibus et sterilis non est inter ea

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

als faustulus dies sah, verstand er, dass die kinder durch die hilfe der götter gerettet worden waren. dann holte er die zwillinge ab und brachte sie zu sich nach hause. dort führten romulus und remus, die von faustulus und seiner frau von ihren neuen eltern aufgezogen wurden, das leben von hirten. viele jahre später wurde ihren kindern berichtet, dass numitor ihr großvater war.

Латинский

hoc videns faustulus liberos auxilio deorum servatos esse intellexit. ltaque geminos sustulit et in domum suam tulit. ibi romulus et remus a faustulo et uxore eius, novis parentibus, educati vitam pastorum agebant. mults annis post numitorem avum eorum esse liberis relatum est.

Последнее обновление: 2023-01-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,977,350 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK