Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
einfuhrbeschränkung (2021)
useinflācija (1611) standartizēta grāmatvedības sistēma
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
einfuhrbeschränkung (2021) betrügerischer handel
usestandartizēta kontu sistēma (1626)valsts statistika (1631) statistikas nomenklatūra
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
eine einfuhrbeschränkung für einen teil des drittlands;
ierobežojumu importam no kādas attiecīgās trešās valsts daļas,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
2. eine maßnahme mit gleicher wirkung wie eine mengenmäßige einfuhrbeschränkung
2) pasākums ar importa kvantitatīvajiem ierobežojumiem līdzvērtīgu iedarbību
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
1. das vorliegen einer maßnahme mit gleicher wirkung wie eine mengenmäßige einfuhrbeschränkung
1) pasākuma ar importa kvantitatīvajiem ierobežojumiem līdzvērtīgu iedarbību pastāvēšana
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die bundesrepublik deutschland tritt dem vorbringen entgegen, dass die streitigen bestimmungen eine maßnahme mit gleicher wirkung wie eine mengenmäßige einfuhrbeschränkung seien.
vācijas federatīvā republika nepiekrīt tam, ka apstrīdētie noteikumi ir pasākums ar importa kvantitatīvajiem ierobežojumiem līdzvērtīgu iedarbību.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- in dem vorschlag ist ab 2009/2010 für die am wenigsten entwickelten länder keine einfuhrbeschränkung bei zucker mehr vorgesehen;
- priekšlikums neierobežo cukura importu no mazāk attīstītajām valstīm sākot ar 2009./2010. gadu;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
c — zur anwendbarkeit von art. 28 eg auf den vorliegenden fall: maßnahme mit gleicher wirkung wie eine mengenmäßige einfuhrbeschränkung?
c — par ekl 28. panta piemērošanu šajā lietā: pasākums importa ar kvantitatīvam ierobežojumam līdzvērtīgu iedarbību?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
über einfuhrbeschränkungen für bestimmte stahlerzeugnisse aus der ukraine und zur aufhebung der verordnung (eg) nr. 2266/2004
kas attiecas uz noteiktu ukrainas tērauda izstrādājumu importa ierobežojumu pārraudzību un ar ko atceļ regulu (ek) nr. 2266/2004
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 4
Качество: