Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
-nextiraone europe: telekommunikationslösungen für unternehmenskunden.
-nextiraone europe: telekomunikāciju risinājumi korporatīviem klientiem.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
erdgasbinnenmarkt: kommission verklagt polen wegen regulierter gaspreise für unternehmenskunden
iekšējais gāzes tirgus: komisija vēršas tiesā pret poliju par regulētām gāzes cenām komercpatērētājiem
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
damit würden einzelhändlern und kleineren unternehmenskunden möglicherweise weniger schwierigkeiten entstehen.
tas mazinātu iespējamās grūtības mazumtirgotājiem un maziem uzņēmumiem.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
regulierte endverbraucherpreise dienen oft dazu, haushalte oder auch unternehmenskunden vor steigenden energiekosten zu schützen.
galapatērētājiem noteiktās cenas bieži tiek regulētas, lai aizsargātu mājsaimniecības vai pat patērētājus, kas nav mājsaimniecības, no enerģijas izmaksu pieauguma.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in vielerlei hinsicht ist diese kombination sinnvoll, denn von vielen investmenttätigkeiten profitieren sowohl die privatkunden als auch die unternehmenskunden.
daudzējādi šis apvienojums ir lietderīgs, jo investīciju banku darbība bieži nodrošina komercbankas pakalpojumiem vajadzīgo infrastruktūru gan privātajiem, gan korporatīvajiem klientiem.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
schaffung von bildungseinrichtungen für das projektmanagement in europa, damit die öffentlichen und privaten unternehmenskunden die verträge und die handlungsweisen der unternehmen besser kennenlernen.
attīstīt būvuzņēmēju skolas eiropā, lai valsts un privātā sektora uzņēmumu pārstāvji labāk pārzinātu līgumus un uzņēmumu darbību.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die geltende preisregelung für unternehmenskunden und die regelung für den zugang zu und die zuweisung von speicherkapazitäten stehen nicht in vollem einklang mit den vorschriften für den energiebinnenmarkt.
pašreizējais cenu regulējums, kas attiecas uz rūpnieciskajiem lietotājiem, piekļuve uzglabāšanas infrastruktūrai un tai piešķirtā jauda neatbilst es iekšējā enerģijas tirgus noteikumiem.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mit ihrem umfangreichen netz an unternehmenskunden in europa unterstützt die eib wirksam die internationalisierung der eu-wirtschaft, um produktivität, wachstum und beschäftigung zu fördern.
eib ar tās lielo eiropas korporatīvo klientu tīklu efektīvi atbalsta eiropas savienības ekonomikas internacionalizāciju, lai sekmētu produktivitāti, izaugsmi un darbavietu izveidi.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cluster sind unabhängige unternehmen, wissenschaftliche einrichtungen, organisationen mit einer brückenfunktion sowie netze von unternehmenskunden, die sich in einer produktions-/dienstleistungskette mit mehrwert zusammengeschlossen haben.
tāds neatkarīgu uzņēmumu, zinības radošo organizāciju, "tilta" funkciju pildošu iestāžu un uzņēmumu klientu tīkls, ko vieno kopēja ražošanas un pakalpojumu ar pievienoto vērtību ķēde.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
enterprise corporate finance limited berichtet, dass es immer schwieriger wird, kapital in einer größenordnung zwischen 500000 gbp (700000 eur) und 2 mio. gbp (2,9 mio. eur) für ihre unternehmenskunden zu beschaffen:
enterprise corporate finance limited aizvien grūtāk ir piesaistīt kapitālu diapazonā no 500000 sterliņu mārciņu (700000 euro) un 2 miljoniem sterliņu mārciņu (2,9 miljoniem euro) klientu uzņēmumiem.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 4
Качество:
Источник: