Вы искали: begründet (Немецкий - Литовский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Lithuanian

Информация

German

begründet

Lithuanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Литовский

Информация

Немецкий

der zuschlag begründet

Литовский

laimėjus konkursą:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

begründet und nachprüfbar,

Литовский

pagrįsta ir ją galima vertinti,

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

befürchtung begründet wäre?

Литовский

jei taip, ką galėtų padaryti komisija?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

verwaltungsentscheidungen müssen begründet sein;

Литовский

administraciniai sprendimai turi būti pagrįsti,

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

ii) ob beschwerden begründet sind.

Литовский

ii. skundai yra pagrįsti.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

projektauswahl nicht ausreichend begründet

Литовский

teisinė sistema turėtų būti papildyta ir nuosekliai taikoma

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

der verzichtbeschluss muss begründet werden.

Литовский

sprendimas atsisakyti išieškoti sumas pagrindžiamas.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

dieser beschluss muss begründet werden.

Литовский

turi būti nurodytos tokio sprendimo motyvai.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

einschränkt, muß genau begründet werden.

Литовский

tiksliai nurodomos priežastys, su kuriomis pirmiau minėtas sprendimas yra susijęs.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

-das rechtsmittel für begründet zu erklären;

Литовский

-pripažinti šį apeliacinį skundą pagrįstu;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

wird gewährleistet, dass die entscheidung begründet wird.

Литовский

užtikrinama, kad sprendimas būtų pagrįstas.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

diese entscheidung muss nicht begründet werden.

Литовский

iš nvo nereikalaujama paaiškinti jos sprendimo.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

dieses urteil wurde wie folgt begründet:

Литовский

minėto sprendimo motyvai yra šie:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

erstens sei die angefochtene entscheidung unzulänglich begründet.

Литовский

pirma, ieškovė tvirtina, kad ginčijamas sprendimas yra netinkamai pagrįstas.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

2 buchst. a der richtlinie 2000/432 begründet.

Литовский

toliau teisingumoteismas nagrinėjo diskriminacijos įrodymų klausimą.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

spezifische technische umstände, die hinreichend begründet sind;

Литовский

dėl specifiškai techninių ir tinkamai pagrįstų priežasčių,

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

im jahr 2014 waren 0,9 % aller anträge begründet.

Литовский

2014 m. tinkamai pagrįstų prašymų buvo 0,9 proc.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

davon begründete stellungnahmen (protokoll nr. 2)19

Литовский

iš jų – pagrįstos nuomonės (protokolas nr. 2)19

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,759,574,202 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK