Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
der zuschlag begründet
laimėjus konkursą:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
begründet und nachprüfbar,
pagrįsta ir ją galima vertinti,
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
befürchtung begründet wäre?
jei taip, ką galėtų padaryti komisija?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
verwaltungsentscheidungen müssen begründet sein;
administraciniai sprendimai turi būti pagrįsti,
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ii) ob beschwerden begründet sind.
ii. skundai yra pagrįsti.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
projektauswahl nicht ausreichend begründet
teisinė sistema turėtų būti papildyta ir nuosekliai taikoma
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
der verzichtbeschluss muss begründet werden.
sprendimas atsisakyti išieškoti sumas pagrindžiamas.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dieser beschluss muss begründet werden.
turi būti nurodytos tokio sprendimo motyvai.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
einschränkt, muß genau begründet werden.
tiksliai nurodomos priežastys, su kuriomis pirmiau minėtas sprendimas yra susijęs.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
-das rechtsmittel für begründet zu erklären;
-pripažinti šį apeliacinį skundą pagrįstu;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
wird gewährleistet, dass die entscheidung begründet wird.
užtikrinama, kad sprendimas būtų pagrįstas.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
diese entscheidung muss nicht begründet werden.
iš nvo nereikalaujama paaiškinti jos sprendimo.
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dieses urteil wurde wie folgt begründet:
minėto sprendimo motyvai yra šie:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
erstens sei die angefochtene entscheidung unzulänglich begründet.
pirma, ieškovė tvirtina, kad ginčijamas sprendimas yra netinkamai pagrįstas.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
2 buchst. a der richtlinie 2000/432 begründet.
toliau teisingumoteismas nagrinėjo diskriminacijos įrodymų klausimą.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
spezifische technische umstände, die hinreichend begründet sind;
dėl specifiškai techninių ir tinkamai pagrįstų priežasčių,
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
im jahr 2014 waren 0,9 % aller anträge begründet.
2014 m. tinkamai pagrįstų prašymų buvo 0,9 proc.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
davon begründete stellungnahmen (protokoll nr. 2)19
iš jų – pagrįstos nuomonės (protokolas nr. 2)19
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência: