Вы искали: produktspezifischer (Немецкий - Литовский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Lithuanian

Информация

German

produktspezifischer

Lithuanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Литовский

Информация

Немецкий

schädlings- und krankheitsbekämpfung einschließlich allgemeiner und produktspezifischer schädlings- und krankheitsbekämpfungsmaßnahmen, wie frühwarnsysteme, quarantäne und ausrottung;

Литовский

kenkėjų ir ligų kontrolė, tarp jų ir bendroji bei konkrečios gaminio kenkėjų ir ligų kontrolės priemonės, tokios kaip ankstyvo įspėjimo sistema, karantinas ir naikinimas;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

liegen zum zeitpunkt der anwendung produktspezifischer anforderungen keine veröffentlichten normen vor, sollte die kommission für diese produktspezifischen anforderungen übergangsweise geltende mess- und berechnungsmethoden im amtsblatt der europäischen union veröffentlichen.

Литовский

jeigu pradedant tam tikriems gaminiams taikyti reikalavimus paskelbtų standartų nėra, europos sąjungos oficialiajame leidinyje komisija turėtų paskelbti pereinamuoju laikotarpiu taikomus su tais reikalavimais susijusius matavimo ir skaičiavimo metodus.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der vorschlag ergänzt und gestattet sektorspezifische unionsvorschriften, wie die vorschriften zum Ökodesign13 oder zur energieverbrauchskennzeichnung14 sowie deren durchführungsrechtsakte und delegierte rechtsakte, im hinblick auf die einführung produktspezifischer anforderungen an die lebensdauer von produkten, zum beispiel hinsichtlich entsprechender angaben.

Литовский

pasiūlymu papildomi konkretiems sektoriams skirti sąjungos teisės aktai, pavyzdžiui, susiję su ekologiniu projektavimu13 arba energijos vartojimo efektyvumo ženklinimu14, ir sudaroma galimybė nustatyti konkrečioms prekėms skirtus tvarumo reikalavimus, pavyzdžiui, informacijos apie tinkamumą naudoti pateikimo reikalavimus.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

1.2. die entwicklung der produktspezifischen vorgaben für die methoden zur qualitätsanpassung verspricht wesentliche verbesserungen.

Литовский

1.2 standartų, skirtų konkrečioms prekėms, kokybės koregavimo metodų vystymas reiškia svarbius patobulinimus.

Последнее обновление: 2012-03-16
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,737,855,242 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK