Вы искали: ust iden (Немецкий - Литовский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Lithuanian

Информация

German

ust iden

Lithuanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Литовский

Информация

Немецкий

cashflow der ust (in 1000 eur)

Литовский

ag grynųjų pinigų srautai (tūkst. eurų)

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

stückpreis der ust (eur/tonne)

Литовский

ag vieneto kainos (eur/t)

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

polnisch ograniczenie przewidziane w art. 1 ust.

Литовский

lenkiškai ograniczenie przewidziane w art. 1 ust.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

- jsc kazzinc, ust-kamenogorsk, kasachstan.

Литовский

- "jsc kazzinc", ust-kamenogorsk, kazachstanas.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

durchschnittliche arbeitskosten je beschäftigten der ust (in 1000 eur)

Литовский

ag vieno darbuotojo vidutinės darbo sąnaudos (tūkst. eurų)

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der inhalt einer per e-mail geschickten bewerbung ist iden-

Литовский

kalbėkite aiškiai, pasistenkite atsipalaiduoti.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

roi der ust (gewinn in % des nettobuchwerts der investitionen)

Литовский

ag investicijų grąža (išreikšta investicijų grynosios buhalterinės vertės pelnu, %)

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ii) name und anschrift des bieters sowie seine ust.-nr.,

Литовский

ii) konkurso dalyvio pavardė (pavadinimas) ir adresas bei pvm registracijos numeris;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

polnisch masło z przeznaczeniem do dodania znaczników i do wykorzystania zgodnie z art. 6 ust.

Литовский

lenkų k masło z przeznaczeniem do dodania znaczników i do wykorzystania zgodnie z art. 6 ust.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

in einem mitgliedstaat muss der informant bei der erfüllung seiner anzeigepicht iden-tizierbar sein91.

Литовский

pasiūlymas buvo perduotas svarstyti parlamentui ir tarybai pagal bendro sprendimo procedūrą.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

rentabilität der verkäufe der ust an unabhängige abnehmer in der eu (in % des nettoumsatzes)

Литовский

ag es pardavimo nesusijusiems pirkėjams pelningumas (grynojo pardavimo dalis, %)

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

polnisch masło z przeznaczeniem do przetworzenia na masło skoncentrowane i dodania znaczników, do wykorzystania zgodnie z art. 6 ust.

Литовский

lenkų k masło z przeznaczeniem do przetworzenia na masło skoncentrowane i dodania znaczników, do wykorzystania zgodnie z art. 6 ust.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

mit diesem system ist es möglich, die beförderungsstrecke eines containers zu verfolgen, um potenziell verdächtige wareneingänge iden-tizieren zu können.

Литовский

ilgainiui nacionalinių valdžios institucijų veiklos veiksmingumas galėjo būti didinamas dėl koordinavimo europiniu mastu.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

rechtsgrundlage -ustawa z dnia 30 sierpnia 1996 r. o komercjalizacji i prywatyzacji (dz.u. z 2002 r. nr 171, poz. 1397, z późn. zm.) art. 52 ust. 3 i 4 w związku z art. 54 ust. 1; rozporządzenie rady ministrów z dnia 16 października 1997 r. w sprawie szczegółowych zasad ustalania należności za korzystanie z przedsiębiorstwa, sposobu zabezpieczenia nie spłaconej części należności oraz warunków oprocentowania nie spłaconej należności (dz.u. z 1997 r. nr 130, poz. 855) § 8 ust. 1 -

Литовский

teisinis pagrindas -ustawa z dnia 30 sierpnia 1996 r. o komercjalizacji i prywatyzacji (dz.u. z 2002 r. nr 171, poz. 1397, z późn. zm.) art. 52 ust. 3 i 4 w związku z art. 54 ust. 1; rozporządzenie rady ministrów z dnia 16 października 1997 r. w sprawie szczegółowych zasad ustalania należności za korzystanie z przedsiębiorstwa, sposobu zabezpieczenia nie spłaconej części należności oraz warunków oprocentowania nie spłaconej należności (dz.u. z 1997 r. nr 130, poz. 855) § 8 ust. 1 -

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,737,847,994 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK