Вы искали: einfuhrbeschränkungen (Немецкий - Мальтийский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Maltese

Информация

German

einfuhrbeschränkungen

Maltese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Мальтийский

Информация

Немецкий

-mengenmässigen einfuhrbeschränkungen unterliegen;

Мальтийский

-huma soġġetti għal restrizzjonijiet ta'importazzjonijiet kwantitattivi,

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

aufhebung der einfuhrbeschränkungen nach malaysia

Мальтийский

it-tneħħija tar-restrizzjonijiet fuq l-importazzjonijiet lejn il-malasja

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

-die einfuhrwaren mengenmäßigen einfuhrbeschränkungen unterliegen,

Мальтийский

-l-oġġetti impurtati huma bla ħsara għar-restrizzjonijiet kwantitativi ta'importazzjoni,

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

über einfuhrbeschränkungen für bestimmte stahlerzeugnisse aus kasachstan

Мальтийский

dwar l-amministrazzjoni ta'importazzjonijiet ta'ċerti prodotti ta'l-azzar mir-repubblika tal-każakstan

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

über einfuhrbeschränkungen für bestimmte stahlerzeugnisse aus der ukraine

Мальтийский

dwar l-amministrazzjoni ta'ċerti restrizzjonijiet fuq l-importazzjoni ta'ċerti prodotti ta'l-azzar mill-ukraina

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

alleaus gesundheitspolizeilichen gründen vorgenommenen einfuhrbeschränkungen sind wissenschaftlichzu begründen.

Мальтийский

kwalunkwelimitazzjonifuql-importazzjonijiet minħabba raġunijietta’saħħagħandhatkunsostnutab’evidenza xjentifika.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

einfuhrbeschränkungen für paranüsse in schale, deren ursprung oder herkunft brasilien ist

Мальтийский

ir-restrizzjonijiet fuq l-importazzjonijiet tal-ġewż tal-brażil fil-qoxra li joriġina fil-brażil jew kunsinnat minnu

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

mengenmäßige einfuhrbeschränkungen sowie alle maßnahmen gleicher wirkung sind zwischen den mitgliedstaaten verboten.

Мальтийский

restrizzjonijiet kwantitattivi fuq limportazzjoni u kull miżura li għandha effett ekwivalenti għandhom ikunu projbiti bejn listati membri.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

„die einfuhrbeschränkungen argentiniens verstoßen gegen internationale handelsregeln und müssen aufgehoben werden.

Мальтийский

“ir-restrizzjonijiet fuq l-importazzjoni imposti mill-arġentina jiksru r-regoli internazzjonali tal-kummerċ u għalhekk għandhom jitneħħew.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

artikel 28 mengenmäßige einfuhrbeschränkungen sowie alle maßnahmen gleicher wirkung sind zwischen den mitgliedstaaten verboten .

Мальтийский

il-koordinament obbligatorju tad-diversi organizzazzjonijiet nazzjonali tas-suq ; organizzazzjoni tas-suq ewropea .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

unter diesen voraussetzungen bringen diese maßnahmen eine gleiche wirkung wie die von mengenmässigen einfuhrbeschränkungen hervor.

Мальтийский

billi l-unjoni doganali ma tistax tintlaħaq jekk ma jitneħħewx miżuri bħal dawn li għandhom effett ekwivalenti għal restrizzjonijiet kwantitattivi fuq l-importazzjoni;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

im anschluss an den beitritt der ukraine zur welthandelsorganisation hob der rat am 26. mai die verordnung über einfuhrbeschränkungen für bestimmte stahlerzeugnisse

Мальтийский

il-faċilità, prevista għal tliet snin, għandha l-għan li ssalva l-ħsad tal-2009 u l-2010 fil-pajjiżi l-iktar affettwati mill-kriżi, billi tpoġġi għad-dispożizzjoni ta’ dawn ilpajjiżi l-inputs meħtieġa (bħaż-żerriegħa u l-fertilizzanti).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

artikel 30 des vertrages bestimmt, daß mengenmäßige einfuhrbeschränkungen sowie alle maßnahmen gleicher wirkung zwischen den mitgliedstaaten verboten sind.

Мальтийский

l-artikolu 30 tat-trattat jipprojbixxi restrizzjonijiet kwantitattivi fuq oġġetti importati minn stati membri oħra u l-miżuri kollha li jkollhom effett ekwivalenti.

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

sollte kein abkommen vorliegen, so steht es belarus frei, seine zollsätze zu erhöhen oder andere einfuhrbeschränkungen einzuführen.

Мальтийский

għandu jkun innutat li fl-assenza ta'ftehim, il-belarus tkun ħielsa li żżid it-tariffi jew tintroduċi restrizzjoniiet oħra ta'importazzjoni.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

ab dem tag des inkrafttretens dieses abkommens beseitigt die gemeinschaft alle mengenmäßigen einfuhrbeschränkungen und maßnahmen gleicher wirkung für fisch und fischereierzeugnisse mit ursprung in montenegro.

Мальтийский

mid-data tad-dħul fis-seħħ ta' dan il-ftehim, il-komunità għandha tneħħi r-restrizzjonijiet kwantitattivi kollha u l-miżuri li jkollhom effett ekwivalenti fuq importazzjoni ta' ħut u prodotti tas-sajd li joriginaw fil-montenegro.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

derartige maßnahmen verhindern einfuhren, die ohne diese stattfinden könnten, und bringen somit die gleiche wirkung wie mengenmässige einfuhrbeschränkungen hervor.

Мальтийский

billi miżuri bħal dawn ifixklu l-importazzjoni li kieku tkun tista'ssir, u għalhekk ikollhom effett ekwivalenti għal restrizzjonijiet kwantitattivi fuq l-importazzjoni;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(2) titel i gilt nicht für waren, für die in absatz 1 genannte regelungen die anwendung mengenmäßiger einfuhrbeschränkungen vorsehen.

Мальтийский

2. id-disposizzjonijiet tat-titolu i ma jgħoddux għal dawk il-prodotti li dwarhom l-istrumenti msemmija fil-paragrafu 1 jipprovdu għall-applikazzjoni ta'restrizzjonijiet kwantitattivi fuq l-importazzjonijiet.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(2) die mengenmäßigen einfuhrbeschränkungen der gemeinschaft für ursprungserzeugnisse albaniens und die maßnahmen gleicher wirkung werden am tag des inkrafttretens dieses abkommens beseitigt.

Мальтийский

2. ir-restrizzjonijiet kwantitattivi fuq l-importazzjonijiet fil-komunità u l-miżuri li għandhom effett ekwivalenti għandhom ikunu aboliti fid-data tad-dħul fis-seħħ ta'dan il-ftehim fejn għandhom x'jaqsmu l-prodotti li joriġinaw fl-albanija.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(1) am tag des inkrafttretens dieses abkommens beseitigt die gemeinschaft alle mengenmäßigen einfuhrbeschränkungen und maßnahmen gleicher wirkung für landwirtschaftliche und fischereierzeugnisse mit ursprung in albanien.

Мальтийский

1. fid-data tad-dħul fis-seħħ ta'dan il-ftehim, il-komunità għandha tabolixxi r-restrizzjonijiet kwantitattivi kollha u l-miżuri kollha li għandhom effett ekwivalenti, fuq l-importazzjonijiet ta'prodotti agrikoli u ta'l-industriji tas-sajd li joriġinaw fl-albanija.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

daher können sie nicht mit artikel 36 des vertrags über die arbeitsweise der europäischen union (aeuv) bezüglich einfuhrbeschränkungen und ‑verboten gerechtfertigt werden.

Мальтийский

għaldaqstant, ma jistax ikun iġġustifikat taħt l-artikolu 36 tat-trattat dwar il-funzjonament tal-ue (tfue), li jirregola r-restrizzjonijiet u l-projbizzjonijiet fuq l-importazzjonijiet.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,430,545 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK