Вы искали: fragenkatalog (Немецкий - Польский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Польский

Информация

Немецкий

fragenkatalog

Польский

lista kontrolna

Последнее обновление: 2014-06-15
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

planziel-fragenkatalog

Польский

kwestionariusz celu podstawowego

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

anhang 1: fragenkatalog

Польский

załącznik 1: wykaz pytań

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

auszufüllender fragenkatalog mit erläuterungen und beispielen.

Польский

zestaw pytań do uzupełnienia, oparty na wyjaśnieniach i przykładach.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die debatte wird auf dem beiliegenden fragenkatalog beruhen.

Польский

debata będzie toczyła się wokół listy załączonych pytań.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

grundlage für die aussprache war ein fragenkatalog des vorsitzes ( ).

Польский

debata została przeprowadzona na postawie kwestionariusza prezydencji ( ).

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

der folgende fragenkatalog (loq) wurde im april 2005 vom chmp angenommen:

Польский

chmp przyjął niżej wymienione zalecenia w kwietniu 2005 r.:

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

anhaltspunkt für die aussprache war ein vom vorsitz erstellter fragenkatalog (9480/10).

Польский

debatę przeprowadzono w oparciu o kwestionariusz sporządzony przez prezydencję (9480/10).

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

jeder mitgliedstaat übermittelt der kommission in regelmäßigen abständen den in artikel 3 absatz 4 genannten fragenkatalog.

Польский

państwa członkowskie regularnie składają komisji zestawy pytań, o których mowa w art. 3 ust. 4.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

jeder mitgliedstaat übermittelt der kommission in regelmäßigen abständen den in artikel 3 absatz 4 genannten fragenkatalog. die kommission unterrichtet davon die übrigen mitgliedstaaten.

Польский

państwa członkowskie regularnie składają komisji zestawy pytań, o których mowa w art. 3 ust. 4. komisja informuje o tym inne państwa członkowskie.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

europeaid hat kürzlich über das intranet einen fragenkatalog (faq) veröffentlicht, bei dem ebenfalls auf die vergabe von zuschüssen eingegangen wird.

Польский

europeaid zamieściła ostatnio wintranecieodpowiedzina„naj-częściej zadawane pytania”, które obejmuje równieżzagadnieniazwiązanez dotacjami.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

dieser ansatz muss eine aktive verhandlungsagenda beinhalten, insbesondere für die am wenigsten entwickelten länder, und der von der wto erörterte fragenkatalog muss erweitert werden, damit neue globale herausforderungen angegangen werden können.

Польский

musi się to wiązać z aktywnym programem negocjacji, w szczególności w odniesieniu do krajów najsłabiej rozwiniętych, i rozszerzeniem zakresu kwestii stanowiących nowe wyzwania.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

3.7 der im grünbuch vorgelegte und hier in kapitel 4 behandelte fragenkatalog vermittelt den eindruck, dass seitens der kommission radikale Änderungen der bisherigen finanzierungs­modalitäten und prioritätensetzungen ins auge gefasst werden.

Польский

3.7 przedstawiony w zielonej księdze i omówiony dokładniej w punkcie 4 niniejszej opinii zestaw pytań sprawia wrażenie, że komisja zamierza radykalnie zmienić dotychczasowe zasady finansowania oraz priorytety.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

informationen als antwort auf den fragenkatalog, auf den sich der cvmp verständigt hatte, die vom inhaber der genehmigung für das inverkehrbringen vorgelegte argumentation zur stützung des antrags auf erneute Überprüfung des gutachtens sowie neue vom mah während der von der europäischen kommission angeforderten erneuten Überprüfung des gutachtens vorgelegte rückstandsdaten ausgewertet.

Польский

pozwolenie na dopuszczenie do obrotu w odpowiedzi na listę pytań zatwierdzoną przez cvmp, argumentów dostarczonych przez podmiot odpowiedzialny w celu poparcia wniosku o ponowne rozpatrzenie opinii oraz nowych danych na temat pozostałości udostępnionych przez podmiot odpowiedzialny podczas ponownego rozpatrywania opinii na żądanie komisji europejskiej;

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(13) für ein besseres verständnis der herausforderungen an die netz-und informationssicherheit muss die agentur die derzeitigen und absehbaren risiken analysieren; die agentur kann für diesen zweck geeignete informationen insbesondere anhand von fragenkatalogen erheben, ohne dem privatsektor oder den mitgliedstaaten neue verpflichtungen zur datengenerierung aufzuerlegen. unter absehbaren risiken sollten alle aspekte verstanden werden, die bereits als mögliche künftige risiken für die netz-und informationssicherheit erkennbar sind.

Польский

(13) aby lepiej zrozumieć wyzwania w dziedzinie bezpieczeństwa sieci i informacji, agencja musi przeanalizować ryzyko bieżące oraz powstające i w tym celu może zbierać właściwe informacje, szczególnie przy pomocy kwestionariuszy, bez nakładania na państwa członkowskie lub sektor prywatny nowych obowiązków w zakresie generowania danych. ryzyko powstające należy rozumieć jako zagadnienia, które już są odbierane jako potencjalne, przyszłe zagrożenia dla bezpieczeństwa sieci i informacji.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,769,722,106 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK