Вы искали: personalausstattung (Немецкий - Польский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Польский

Информация

Немецкий

personalausstattung

Польский

zasoby ludzkie

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

organisationsstruktur und personalausstattung

Польский

struktura organizacyjna i przydział personelu

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Немецкий

> personalausstattung und vorgeschlagene beschäftigungsstruktur ;

Польский

> ilu i jakich pracowników zamierza zatrudnić,

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

die tabelle zeigt die personalausstattung der stelle.

Польский

tabela wyszczególnia personel przypisany do organu.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

trends bei der personalausstattung (gehälter und zulagen)

Польский

tendencjach w zakresie finansowania zatrudnienia (wynagrodzenia i dodatki)

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die personalausstattung von einlagensicherungssystemen hängt vom umfang der interventionen ab.

Польский

liczba pracowników obsługujących systemy gwarantowania depozytów jest uzależniona od zakresu interwencji.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der vorgeschlagene haushalt basiert auf einer personalausstattung von 48 mitarbeitern.

Польский

proponowany budżet zakłada 48 osób personelu.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bei vollständiger geschäftstätigkeit würde die personalausstattung voraussichtlich wie folgt aussehen:

Польский

w szczytowym okresie w skład personelu najprawdopodobniej wchodzić będą:

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

53. eine angemessene personalausstattung ist grundvoraussetzung für eine effiziente und wirksame programmverwaltung.

Польский

53. właściwe zaspokojenie potrzeb kadrowych jest warunkiem koniecznym skutecznego i wydajnego zarządzania programem.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie können festlegen, welche personalausstattung im sinne von absatz 5 ausreichend ist.

Польский

może okazać się konieczne ustalenie odpowiedniego zakresu obowiązków, określonego w ust. 5.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

[38] siehe ziffern 52 und 64 über die ten-v-personalausstattung.

Польский

[38] patrz: pkt 52 i 64 dotyczące pracowników ten-t.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

angesichts ihrer aufgaben sollte die agentur eine begrenzte personalausstattung von 40 bis 50 mitarbeitern erhalten.

Польский

proponuje się, aby agencja, biorąc pod uwagę jej zadania, posiadała liczbę pracowników ograniczoną do 40-50 osób.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

als risikofaktoren werden die unzureichende personalausstattung, der mangel an schulungen und häufig stattfindender personalwechsel betrachtet.

Польский

nieodpowiedni personel, brak szkoleń oraz wysoki poziom rotacji personelu uznano za czynniki ryzyka.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

gewährleistung, dass die unabhängige aufsichtsbehörde für den versicherungssektor ihre arbeit aufnehmen kann und eine angemessene personalausstattung erhält.

Польский

zapewnienie niezależnemu urzędowi nadzoru sektora ubezpieczeń zdolności do działania i odpowiedniej liczby pracowników.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

weiteraufbau und stärkung der internen kontrolle der öffentlichen finanzen durch gewährleistung einer angemessenen personalausstattung, ausbildung und ausrüstung.

Польский

dalsza budowa i umacnianie funkcji publicznej kontroli wewnętrznej poprzez zapewnienie właściwej obsady kadrowej, szkoleń i wyposażenia.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die eacea ist in der lage, hoch qualifiziertes personal einzustellen und zu halten, so dass eine stabile personalausstattung gewährleistet ist.

Польский

agencja jest w stanie przyciągnąć i zatrzymać wysoko wykwalifikowanych pracowników, co z kolei zapewnia stabilność zatrudnienia.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

das angebot sollte hohen qualitätsanforderungen genügen und erschwinglich sein, es sollte über eine angemessene personalausstattung verfügen und zugänglich für benachteiligte familien sein.

Польский

edukację powinna charakteryzować wysoka jakość, dostępna cena, odpowiednio przygotowani pracownicy i dostępność dla rodzin w niekorzystnej sytuacji.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

der erfolg dieser reformen hängt wahrscheinlich von der eigenverantwortung seitens der wichtigsten akteure, der einbindung der gesundheitszentren und krankenhäuser sowie einer angemessenen personalausstattung ab.

Польский

sukces tej reformy będzie zależeć od zaangażowania głównych zainteresowanych, włączenia ośrodków opieki zdrowotnej i szpitali oraz odpowiednich zasobów ludzkich.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

„arbeitsprogramm“ die beschreibung der strategie, der geplanten tätigkeiten, der personalausstattung und der finanzierung des eric bbmri;

Польский

„program prac” oznacza opis strategii, planowanych działań, planu zatrudnienia i finansowania bbmri-eric;

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

abschließende einrichtung interner auditdienste in zentralstaatlichen einrichtungen und ggf. schaffung solcher dienste auf kommunaler ebene sowie gewährleistung einer ausreichenden personalausstattung, ausbildung und sachausstattung.

Польский

zakończenie ustanawiania jednostek audytu wewnętrznego w centralnych instytucjach państwowych, stworzenie podobnych jednostek na poziomie lokalnym (tam, gdzie jest to wskazane) oraz zapewnienie odpowiedniej kadry pracowniczej, szkoleń oraz wyposażenia.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,990,443 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK