Вы искали: von zündquellen fernhalten (Немецкий - Польский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Polish

Информация

German

von zündquellen fernhalten

Polish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Польский

Информация

Немецкий

von hitze, funken, offenem feuer oder anderen zündquellen fernhalten.

Польский

przechowywać z dala od źródeł ciepła, iskier, otwartego ognia lub innych źródeł zapłonu.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

arzneimittel von hitze, funken, offenen flammen oder sonstigen zündquellen fernhalten.

Польский

produkt należy przechowywać w chłodnym miejscu, z dala od otwartego ognia lub innych źródeł ognia.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die tabelle gilt für alle arten von zündquellen.

Польский

powyższa tabela stosuje się do wszystkich rodzajów źródeł zapłonu.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

leicht entzündlich; von hitze, funken, offenen flammen oder sonstigen zündquellen fernhalten.

Польский

chronić przed wysoką temperaturą, iskrami, otwartym ogniem i innymi źródłami ognia.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

behandelte tiere für mindestens 30 minuten nach der behandlung oder bis das fell trocken ist von offener flamme oder sonstigen zündquellen fernhalten..

Польский

zwierzęta, którym podano lek, należy przez 30 minut lub do momentu wyschnięcia sierści w miejscu podania przetrzymywać z dala od źródeł ognia.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 4
Качество:

Немецкий

entfernen von zündquellen, sicherstellen einer ausreichenden belüftung und vermeiden von staubentwicklung und

Польский

sposoby usuwania źródeł zapłonu, zapewnienie wystarczającej wentylacji, ograniczenie zapylenia; oraz

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ist das verwenden oder erzeugen von zündquellen in bereichen mit gefährlicherexplosionsfähiger atmosphäre verhindert?

Польский

dzia ¥ ania pracownik ô w nie powinny sta w i a ! ich w nie korzystne j sytuacji, je キ eli post 3 powa l i oni odpowiednio i nie za nie d b al i swoich obowi 0 z k ô w .

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

explosionsgefährdeter bereich keine betriebsbedingt vorhanden keine betriebsbedingt vorhanden geeignete einzelne einrichtung zum vermeiden von zündquellen

Польский

przed wykorzystaniem po raz pierwszy miejsca pracy, w którym mogą występować niebezpieczne atmosfery wybuchowe oraz po wystąpieniu szkód lub zmian wywołujących skutki związane z bezpieczeństwem, należy zweryko-wać jego ogólne bezpieczeństwo przeciwwybuchowe.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

- wahrscheinlichkeit des vorhandenseins und der aktivierung und des wirksamwerdens von zündquellen, einschließlich elektrostatischer entladungen;

Польский

- prawdopodobieństwo zaistnienia źródeł zapłonu, włączając wyładowania elektrostatyczne, które będą obecne i staną się aktywne oraz skuteczne,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

— entfernen von zündquellen, sicherstellen einer ausreichenden belüftung/eines ausreichenden atemschutzes, vermeiden von staubentwicklung, verhindern von hautund augenkontakt;

Польский

— usuwanie źródeł zapłonu, zapewnienie wystarczającej wentylacji/ochrony dróg oddechowych, kontrola pylenia, zapobieganie kontaktowi ze skórą lub oczami, środków ostrożności w odniesieniu do środowiska, takich jak:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zone 1 oder zone 21 keine im normalbetrieb und bei betriebstörungen nicht zu erwarten im normalbetrieb nicht zu erwarten zwei geeignete einrichtungen zum vermeiden von zündquellen geeignete einzelne einrichtung zum vermeiden von zündquellen* im normalbetrieb und bei betriebstörungen nicht zu erwarten

Польский

właściwe osoby, to osoby posiadające ogólną wiedzę fachową w dziedzinie ochrony przeciwwybuchowej nabytą w drodze szkolenia zawodowego, doświadczenia i bieżącej działalności zawodowej.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

in manchen fällen sind die explosionsschutzmaßnahmen vermeidung von explosionsfähigen atmosphären und vermeiden von zündquellen nicht ausreichend sicher durchführbar.es müssen dann maßnahmen getroffen werden,die die auswirkungen einer explosion auf ein unbedenkliches maß beschränken.solche maßnahmen sind:

Польский

przerywacze płomienia stosowane w przypadku gazów, par i mgieł nie mogą być używane w przypadku pyłów z powodu niebezpieczeństwa powstania zatoru. wymienione niżej urządzenia wykazały swoją skuteczność w zapobieganiu rozprzestrzenianiu się wybuchów pyłu przez przewody rurowe, urządzenia służące do transportu, itd oraz przedostawaniu się płomieni z instalacji.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

2.einsatz und erzeugen von zündquellen in bereichen mit explosionsgefährlicher atmosphäre vermeiden, z. b. bei schweiß-, schneid-, löt- und trennschneidarbeiten [vgl.kap.4.4/4.5 und muster a.3.3].

Польский

punkt tlenia się jest temperaturą, powyżej której można spodziewać się powstania mieszaniny wybuchowej spowodowanej gazami z rozkładu.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,783,254 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK