Вы искали: zweckentfremdet (Немецкий - Польский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Polish

Информация

German

zweckentfremdet

Polish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Польский

Информация

Немецкий

die beihilfe sei daher zweckentfremdet worden.

Польский

dlatego też pomoc musiała zostać wykorzystana do innych celów.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie konnten also nicht zweckentfremdet verwendet werden.

Польский

zatem pomoc nie mogła być wykorzystana na inne cele niż te, na które została udzielona.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese kooperation darf allerdings nicht zweckentfremdet werden.

Польский

współpraca ta musi jednak być prowadzona w sposób zgodny z ustalonymi celami.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

im betriebsplan für die nda verhindern genaue bestimmungen über ihre einnahmen, dass sie zweckentfremdet werden.

Польский

ramy działania nda ściśle wyodrębniają wszystkie dochody nda zapobiegając wykorzystaniu ich do innych celów.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

dabei müsse die kommission selbstverständlich dafür sorge tragen, dass die beihilfe nicht zweckentfremdet wird.

Польский

przy ustalaniu tej kwoty komisja musiała naturalnie upewnić się, że pomoc będzie wykorzystana wyłącznie na przewidziane cele.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie erklären, in den stellungnahmen werde insbesondere behauptet, die beihilfen seien zum ausschließlichen nutzen eines konkurrenzunternehmens zweckentfremdet worden.

Польский

tłumaczą w nim, że w uwagach tych wspomniany jest fakt, jakoby pomoc została wycofana z finansowania celu, na jaki została początkowo przeznaczona i wykorzystana na rzecz spółki będącej konkurentem zainteresowanej strony trzeciej.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die eu und ihre partnerländer werden sich dafür einsetzen, dass die finanzielle unterstützung der eu diejenigen erreicht, die begünstigt werden sollen, und nicht betrügerisch zweckentfremdet wird.

Польский

ue i kraje partnerskie nadal będą współpracować w celu zagwarantowania, że pomoc finansowa ue dociera do zamierzonych odbiorców i nie jest sprzeniewierzana w wyniku oszustwa.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

was die zusammenarbeit mit den behörden der betroffenen staaten anbelangt, so werden alle erforderlichen maßnahmen getroffen, um sicherzugehen, dass die bereitgestellten mittel nicht zweckentfremdet eingesetzt werden.

Польский

w kwestii współpracy z rządami zaangażowanych państw podjęte zostaną wszelkie konieczne działania dla zapewnienia, że wyznaczone środki nie zostaną wykorzystane w celu innym niż zamierzony.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese schutzmaßnahme dient der vermeidung von wettbewerbsverzerrungen und ist notwendig, damit staatliche mittel, die zum ausgleich unrentabler aktivitäten gewährt werden, nicht zur subventionierung kommerzieller tätigkeiten zweckentfremdet werden.

Польский

Środek ten stanowi zabezpieczenie przed przenoszeniem funduszy państwowych przeznaczonych na działalność nieprzynoszącą zysku na subsydiowanie działalności komercyjnej, i w związku z tym jest niezbędny w celu uniknięcia zakłóceń konkurencji.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da praktika in zahlreichen mitgliedstaaten zweckentfremdet und dazu missbraucht werden, billige oder gar kostenlose arbeitskräfte anzuheuern, fordert der adr entsprechende kontrollen, um die jungen menschen zu schützen und die qualität der ausbildungsprogramme zu sichern.

Польский

ze względu na to, że w wielu państwach członkowskich nieprawidłowo korzysta się ze staży, które stają się okazją do nadużyć i do pozyskania taniej lub wręcz bezpłatnej siły roboczej, kr przypomniał o potrzebie wprowadzenia kontroli w celu ochrony młodych ludzi i jakości programów szkoleniowych.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

damit sich die anträge leichter kontrollieren lassen, trifft der zuständige mitgliedstaat maßnahmen, mit denen sich verhindern lässt, daß die betreffende prämie zweckentfremdet wird. er erstattet den kommissionsdienststellen ausserdem bericht über die anwendung der einschlägigen regelung.

Польский

w celu ułatwienia procesu weryfikacji wniosków, dane państwo członkowskie powinno przyjąć niezbędne środki zapobiegające wykorzystywaniu omawianej premii na cele inne niż zostały ustanowione oraz zapewnienie pracownikom komisji otrzymywania informacji co do tego czy system działa prawidłowo;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

4.2.4 aus dem oben gesagten wird deutlich, dass es immer weniger möglich ist, alle diese dimen­sionen in die lissabon-strategie aufzunehmen, wenn sie nicht völlig zweckentfremdet werden soll.

Польский

4.2.4 z powyższego widać wyraźnie, że jest coraz mniej możliwości włączenia wszystkich tych wymiarów do strategii lizbońskiej, może to bowiem doprowadzić do jej wynaturzenia.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(167) die nda wird weder in neue anlagen investieren noch in neuen tätigkeitsfeldern aktiv werden. der von ihr durch den weiterbetrieb bestimmter anlagen erzielte cashflow wird ausschließlich dazu verwendet werden, weitere mittel für die erfüllung von nuklearverbindlichkeiten bereitzustellen. im betriebsplan für die nda verhindern genaue bestimmungen über ihre einnahmen, dass sie zweckentfremdet werden.

Польский

(167) nda nie będzie ani inwestować w nowe aktywa, ani angażować się w nowe rodzaje działalności. przepływ środków pieniężnych, jakie będzie ona wytwarzać przez kontynuowanie eksploatacji niektórych aktywów będzie wykorzystywany wyłącznie w celu dostarczenia większej ilości funduszy na wywiązanie się z zobowiązań z tytułu energii jądrowej. ramy działania nda ściśle wyodrębniają wszystkie dochody nda zapobiegając wykorzystaniu ich do innych celów.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,742,989,170 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK