Вы искали: arbeitsfähigkeit (Немецкий - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Portuguese

Информация

German

arbeitsfähigkeit

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Португальский

Информация

Немецкий

theoretische arbeitsfähigkeit

Португальский

capacidade teórica de trabalho

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

einhaltung und verbesserung der arbeitsfähigkeit,

Португальский

manter e melhorar a capacidade de trabalho,

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

gewährleistung der funktions- und arbeitsfähigkeit der juristischen ausbildungsstätte.

Португальский

assegurar o bom funcionamento do centro de formação judicial.

Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

b) förderung des zugangs zur fortbildung und von investitionen in die arbeitsfähigkeit

Португальский

b) promover o acesso à formação e o investimento na aptidão para o trabalho

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

diese möglichkeit zur kompetenzerweiterung wird mit sicherheit zur verbesserung der effi­zienz und arbeitsfähigkeit beitragen.

Португальский

esta possibilidade de alargamento de competências contribuirá seguramente para a melhoria da eficiência e da capacidade de trabalho.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

arbeitsfähigkeit: das laboratorium in vigo unternimmt mit den ihm zur verfügung stehenden mitteln im jahresdurchschnitt

Португальский

capacidade de trabalho: com os meios de que dispõe, o laboratório de vigo realiza, em média, por ano:

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

der rat hebt hervor, daß die arbeitsfähigkeit des unff ganz oben auf der internationalen tagesordnung stehen sollte.

Португальский

o conselho salienta que a operacionalização do unff deve ser uma prioridade da agenda internacional.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

selbstverständlich spielt für die arbeitsfähigkeit des amtes die ernennung des direktors eine sehr große rolle.

Португальский

É evidente que a nomeação do director tem uma importância decisiva para a capacidade de trabalho do organismo.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

einige regulierer äußern sich besorgt darüber, dass die zahl der beschwerden und rechtsstreitigkeiten ihre arbeitsfähigkeit beeinträchtigt.

Португальский

nalguns casos, os reguladores queixam-se de que o número de recursos e litígios está a prejudicar o seu plano de trabalho.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

bei uns erfolgen maßnahmen zur erhaltung der arbeitsfähigkeit gemeinsam mit dem arbeitgeber, dem beschäftigten und den kooperationsgremien.

Португальский

no nosso país as acções relativas à manutenção da capacidade de trabalho são realizadas conjuntamente com o empregador, o trabalhador e as organizações conjuntas.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die umsetzung vieler programmteile hängt ganz entscheidend davon ab, dass die arbeitsfähigkeit der nationalen agenturen gewährleistet ist.

Португальский

É antes de mais o funcionamento das agências nacionais que importa no quadro da execução de uma grande parte do programa.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

4.3 die dichte und frequenz möglicher kommunikation unter den mitgliedern des ebr ent­scheidet mit über die arbeitsfähigkeit dieses gremiums.

Португальский

4.3 a intensidade e frequência do possível procedimento de comunicação entre os membros dos conselhos de empresa europeus são decisivas para a capacidade de trabalho desta instância.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

am 1. januar 2006 wurde das gesetz über die arbeitsunfähigkeitsversicherung durch das gesetz über arbeit und einkommen entsprechend der arbeitsfähigkeit ersetzt.

Португальский

em 1 de janeiro de 2006, a lei relativa ao seguro contra a incapacidade de trabalho (wet op de arbeidsongeschiktheidsverzekering) é substituída pela lei "trabalho e rendimentos consoante a capacidade de trabalho" (wet werk en inkomen naar arbeidsvermogen).

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

statt arbeitslosigkeit zu verwalten, muss die arbeitsfähigkeit deutlich gesteigert werden durch qualifizierungsmaßnahmen, marktorientierte fortbildung und internetanschlüsse.

Португальский

em vez de tentar de gerir o desemprego, seria conveniente aumentar significativamente as competências profissionais por meio de medidas de melhoramento das qualificações, da formação continua orientada em função do mercado e do acesso à internet.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

daher wird die kommission eine verstärkte nutzung zugänglicher öffentlicher verkehrsmittel fördern, was einen bedeutsamen beitrag zur förderung der arbeitsfähigkeit darstellt.

Португальский

consequentemente, a comissão incentivará uma maior utilização de transportes públicos acessíveis, o que constituirá um importante contributo para a capacidade de trabalho.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

außerdem hat das land ein verfahren zur beurteilung der arbeitsfähigkeit eingeführt sowie ein breiteres spektrum an maßnahmen, um den menschen beim wieder­einstieg in den arbeitsmarkt zu helfen.

Португальский

além disso, introduziu um novo procedimento para avaliar a capacidade de trabalhar e um conjunto mais vasto de medidas de ativação para ajudar as pessoas a regressar ao mercado de trabalho.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

herstellung der vollständigen arbeitsfähigkeit des instituts für geistiges eigentum, damit es seine aufgaben wirksam wahrnehmen kann, und anwendung und durchsetzung des bestehenden rechtsrahmens.

Португальский

tornar o instituto de propriedade intelectual plenamente operacional, por forma a cumprir cabalmente a sua missão e executar o quadro jurídico em vigor.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die kommission muß also ins obligo genommen werden für den strategischen rahmen zur förderung von arbeitsfähigkeit und arbeitsqualität, für die bewertung der ergebnisse und die wirksame kommunikation von best practices.

Португальский

a comissão terá de assumir a responsabilidade pelo enquadramento estratégico destinado a desenvolver a capacidade e a qualidade de trabalho, a avaliação dos resultados e a divulgação eficaz das melhores práticas.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

daher bekräftigt der ausschuß die notwendigkeit, kurzfristig diesen ge­mischten konsultativausschuß einzurichten, der mit ausreichenden finanziellen mitteln ausgestattet werden muß, um seine arbeitsfähigkeit sicherzustellen.

Португальский

o comité reitera, por conseguinte, a necessidade da formação, a curto prazo, deste comité consultivo misto, ao qual deve ser atribuída base financeira que lhe permita funcionar.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

dieses erlaubt es arbeitnehmern mit eingeschränkter arbeitsfähigkeit, in einem beschäftigungsverhältnis zu bleiben, sodass die zahl der menschen, die eine vorruhestandsregelung in anspruch nehmen, voraussichtlich zurückgeht.

Португальский

esta lei aumentou as possibilidades de os trabalhadores com deficiência permanecerem no mercado de trabalho, implicando, por conseguinte, uma redução do número de pessoas que entram num regime de reforma antecipada.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,757,135 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK