Вы искали: beimischungsverfahrens (Немецкий - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Portuguese

Информация

German

beimischungsverfahrens

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Португальский

Информация

Немецкий

die butter bleibt bis zum beginn des beimischungsverfahrens gemäß artikel 6 absatz 1 in ihrer ursprünglichen verpackung.

Португальский

a manteiga permanecerá na sua embalagem de origem até ao início das operações de incorporação em conformidade com o n.o 1 do artigo 6.o

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

d) bei anwendung des beimischungsverfahrens gemäß artikel 6 absatz 1 buchstabe b die beimischung zu enderzeugnissen;

Португальский

d) se for utilizado o processo de incorporação previsto no n.o 1, alínea b), do artigo 6.o, a incorporação nos produtos finais;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

im fall der anwendung des beimischungsverfahrens gemäß artikel 6 absatz 1 buchstabe a muss die genehmigung vor dem zusatz von kennzeichnungsmitteln gewährt worden sein.

Португальский

se a via de incorporação utilizada for a prevista no n.o 1, alínea a), do artigo 6.o, essa autorização terá de ser obtida antes da adição dos marcadores.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

iii) im fall der anwendung des beimischungsverfahrens gemäß artikel 6 absatz 1 buchstabe b: ihre beimischung zu enderzeugnissen.

Португальский

iii) se a via de incorporação utilizada for a prevista no n.o 1, alínea b), do artigo 6.o, a incorporação nos produtos finais.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

bei anwendung des beimischungsverfahrens gemäß artikel 6 absatz 1 buchstabe b die beimischung zu enderzeugnissen;

Португальский

se for utilizado o processo de incorporação previsto no n.o 1, alínea b), do artigo 6.o, a incorporação nos produtos finais;

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die butter bleibt bis zum beginn des beimischungsverfahrens gemäß artikel 6 absatz 1 in ihrer ursprünglichen verpackung.

Португальский

a manteiga permanecerá na sua embalagem de origem até ao início das operações de incorporação em conformidade com o n.o 1 do artigo 6.o

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

im fall der anwendung des beimischungsverfahrens gemäß artikel 6 absatz 1 buchstabe b bei jeder hergestellten partie enderzeugnisse.

Португальский

relativamente a cada lote de fabrico dos produtos finais, se a via de incorporação utilizada for a prevista no n.o 1, alínea b), do artigo 6.o

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

im fall der anwendung des beimischungsverfahrens gemäß artikel 6 absatz 1 buchstabe b durch prüfung jeder hergestellten partie zwischenerzeugnisse.

Португальский

relativamente a cada lote de fabrico dos produtos intermédios, se a via de incorporação utilizada for a prevista no n.o 1, alínea b), do artigo 6.o

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aus zwingenden und ausreichend gerechtfertigten wirtschaftlichen gründen erlaubt die interventionsstelle unter ihrer Überwachung und unter einhaltung der bedingungen dieser verordnung für das gesamte angebot gemäß artikel 20 eine Änderung des verwendungszwecks oder des beimischungsverfahrens.

Португальский

sob a sua supervisão e no respeito do presente regulamento, o organismo de intervenção autorizará alterações do destino ou da via de incorporação, relativamente à totalidade de uma proposta apresentada em conformidade com o artigo 20.o, por razões comerciais imperativas e devidamente justificadas.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

a) bei anwendung des beimischungsverfahrens gemäß artikel 6 absatz 1 buchstabe a: bei der interventionsstelle des mitgliedstaats, auf dessen hoheitsgebiet der zusatz der kennzeichnungsmittel stattfinden soll;

Португальский

a) se a via de incorporação utilizada for a prevista no n.o 1, alínea a), do artigo 6.o, ao organismo de intervenção do estado-membro em cujo território terá lugar a adição dos marcadores;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

b) bei anwendung des beimischungsverfahrens gemäß artikel 6 absatz 1 buchstabe b: bei der interventionsstelle des mitgliedstaats, auf dessen hoheitsgebiet der erste der folgenden arbeitsgänge stattfinden soll:

Португальский

b) se a via de incorporação utilizada for a prevista no n.o 1, alínea b), do artigo 6.o, ao organismo de intervenção do estado-membro em cujo território for realizada a primeira das seguintes operações:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

im fall der anwendung des beimischungsverfahrens gemäß artikel 6 absatz 1 buchstabe b werden die in absatz 1 genannten kontrollen in regelmäßigen abständen ergänzt durch die Überprüfung der einhaltung

Португальский

se a via de incorporação utilizada for a prevista no n.o 1, alínea b), do artigo 6.o, as acções de controlo referidas no n.o 1 serão completadas periodicamente pela verificação do respeito:

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

außer im fall höherer gewalt wird die beihilfe bei Überschreitung der frist gemäß artikel 11 um weniger als insgesamt 60 tage im fall der anwendung des beimischungsverfahrens gemäß artikel 6 absatz 1 buchstabe b um 6 eur je tonne butteräquivalent und je tag gekürzt.

Португальский

salvo casos de força maior, se o período previsto no artigo 11.o for excedido em menos de 60 dias, tendo a via de incorporação utilizada sido a prevista no n.o 1, alínea b), do artigo 6.o, a ajuda será reduzida em 6 eur por tonelada de equivalente-manteiga por dia.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,459,383 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK