Вы искали: einziehen (Немецкий - Португальский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Португальский

Информация

Немецкий

einziehen

Португальский

gornir

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

lamellen-einziehen

Португальский

remetido nas lamelas

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

eine forderung einziehen

Португальский

efetuar a cobrança de uma dívida

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

jenes zeugnis einziehen

Португальский

recolher os depoimentos

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

einziehen von miet- und pachterträgen

Португальский

cobrança de alugueres

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

einziehen der kettfäden in geschirr und schaft

Португальский

remetido e atado

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

so lassen wir ihn in die herzen der Übeltäter einziehen.

Португальский

mesmo assim diligenciamos, no sentido de infundi-la (a mensagem) nos corações dos pecadores.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

doch wenn sie es verlassen, dann wollen wir dort einziehen."

Португальский

se aabandonarem, então entraremos.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

so haben wir ihn in die herzen der sünder einziehen lassen.

Португальский

assim, o infundiremos nos corações dos pecadores;

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

sie wird auch das einziehen von zahlungen erleichtern, denn die schulden sind groß.

Португальский

será útil, também, para cobrar pagamentos, já que há grandes montantes em dívida.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

(b) sie kann den betreffenden betrag aus dem fonds rechtskräftig einziehen.

Португальский

(b) recuperar efectivamente o montante referido a partir do fundo.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

sie soll zum dritten der kommission aber auch korsettstangen einziehen für ihren ermessensspielraum.

Португальский

em terceiro lugar, deve contudo estipular também limites para a margem de manobra de que a comissão dispõe.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

so lassen wir diese (spottlust) in die herzen der sünder einziehen.

Португальский

mesmo assim diligenciamos, no sentido de infundi-la (a mensagem) nos corações dos pecadores.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

im rahmen der regelung müssen begünstigte betriebe bei ihren verkäufen keinerlei verkaufssteuer einziehen.

Португальский

segundo este regime de isenção, as unidades designadas não são obrigadas a cobrar quaisquer impostos sobre as vendas nas suas transacções.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

spanien muss die rechtswidrigen beihilfen aufheben und die bereits gezahlten beträge unverzüglich wieder einziehen.

Португальский

dado tratar-se de auxílios ilegais, a espanha deve anular estes auxílios e recuperá‑los junto dos seus beneficiários o mais rapidamente possível.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

ich komme nun zur frage von frau morgan, die das einziehen von gezahlten beträgen ansprach.

Португальский

e chego à questão colocada pela senhora deputada morgan sobre a recuperação dos montantes.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

Ähnliches ergab auch die evaluierung der rahmenbeschlüsse des rates über anordnungen zum einfrieren beziehungsweise einziehen von vermögenswerten.

Португальский

as avaliações das decisões‑quadro do conselho sobre decisões de congelamento e decisões de confisco chegaram a conclusões semelhantes.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

denjenigen, welche die engel einziehen, während sie gegen sich selbst noch unrecht begingen."

Португальский

de cujas almas os anjos se apossam, em estado de iniqüidade.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

bei gemeinsamen auswahlverfahren wird die behörde im namen der mitgliedstaaten verwaltungsgebühren und nutzungsentgelte für frequenznutzungsrechte einziehen und an die mitgliedstaaten weiterverteilen.

Португальский

no caso de um procedimento de selecção comum, cobrará igualmente os encargos administrativos e as taxas de utilização pelos direitos de utilização das radiofrequências em nome dos estados-membros, pelos quais os redistribuirá posteriormente.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

wenn sie beträge einziehen oder auszahlen, die nicht mit der entsprechenden einziehungs- bzw. auszahlungsanordnung übereinstimmen;

Португальский

sempre que as cobranças ou os pagamentos por eles efectuados não estejam em conformidade com o montante inscrito nas ordens de cobrança ou de pagamento;

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,523,292 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK