Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ferner gingen stellungnahmen von verwenderverbänden in der gemeinschaft ein.
foram igualmente recebidas observações de associações de utilizadores na comunidade.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
schließlich gingen noch stellungnahmen von drei einführer- und vier verwenderverbänden ein.
também foram recebidas respostas de três associações de importadores e de quatro associações de utilizadores.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
dieses argument wurde in früheren untersuchungen sogar von den verwenderverbänden selbst vorgebracht.
esta observação foi igualmente avançada pelas próprias associações de utilizadores durante os inquéritos anteriores.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
sie wurden von der european fertilizer import association (efia) und einer reihe von verwenderverbänden in verschiedenen mitgliedstaaten beantwortet.
a associação europeia de importadores de fertilizantes (efia) respondeu ao questionário, bem como algumas associações de utilizadores em diferentes estados-membros.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
außerdem übermittelte ein gewerblicher verwender eine schriftliche stellungnahme, die einige quantitative angaben enthielt; des weiteren gingen schriftliche stellungnahmen von zwei verwenderverbänden ein.
além disso, uma empresa utilizadora apresentou uma observação por escrito contendo alguns dados quantitativos e duas associações de utilizadores apresentaram igualmente observações por escrito à comissão.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
sie wurden von der „european fertilizer import association“ (efia) und eine reihe von verwenderverbänden in verschiedenen mitgliedstaaten beantwortet.
a associação europeia de importadores de fertilizantes (efia) respondeu ao questionário, bem como algumas associações de utilizadores em diferentes estados-membros.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
was die nachteiligen auswirkungen auf die verwender in der gemeinschaft angeht, so meldete sich, wie unter randnummer 140 angegeben, kein verwender oder verwenderverband im rahmen des verfahrens selbst.
no que se refere ao impacto negativo sobre os utilizadores comunitários, tal como referido no considerando 140, nenhum utilizador ou associação de utilizadores se deu a conhecer no âmbito do processo.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 3
Качество: