Вы искали: fjord (Немецкий - Румынский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Румынский

Информация

Немецкий

fjord

Румынский

fiord

Последнее обновление: 2012-04-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

tiefe fjord- und meeresarmsysteme

Румынский

sisteme fiordice și golfuri adânci

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

dieser fjord ist durch einen gletscher entstanden.

Румынский

un ghear a săpat acest ¨ fiord.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

fjord mit einem flachen anstieg an der mündung, sehr großer maximaltiefe im zentralbecken und geringem tiefwasseraustausch

Румынский

fiord cu un prag puțin adânc la gura de vărsare, cu o adâncime maximă foarte mare în bazinul central, sărac în curenți de adâncime

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

fjord seafood sales as en fjord seafood norway as, toftsundet, 8900 brønnøysund, noorwegen | 15,0 % |

Румынский

fjord seafood sales as și fjord seafood norway as, toftsundet, 8900 brønnøysund, norvegia | 15,0 % |

Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

die örtlichen fischer waren jedoch über pläne besorgt, die die einrichtung eines nationalen meeresparks rund um den fjord vorsahen, und die folgen, die solche pläne für ihre existenzgrundlage haben könnten.

Румынский

cu toate acestea, planurile privind crearea unui parc marin naional în jurul fiordului i impactul pe care acesta l-ar putea avea asupra modului lor de trai au constituit o sursă de nelinite pentru pescarii locali.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

(3) gemäß artikel 9 der verordnung (ewg) nr. 2081/92 hat die dänische regierung für die bezeichnung "lammefjordsgulerod", die mit der verordnung (eg) nr. 2400/96 der kommission vom 17. dezember 1996 zur eintragung bestimmter bezeichnungen in das verzeichnis der geschützten ursprungsbezeichnungen und der geschützten geografischen angaben für agrarerzeugnisse und lebensmittel gemäß verordnung (ewg) nr. 2081/92(6), zuletzt geändert durch die verordnung (eg) nr. 245/2002(7), als geschützte geografische angabe eingetragen worden ist, die Änderung des geografischen gebiets, insbesondere die hinzufügung der drei kleinen zonen "sidinge fjord, klintsø und svinninge vejle", des ursprungsnachweises und des zusammenhangs beantragt.(4) die prüfung dieser drei Änderungsanträge hat ergeben, dass es sich um nicht geringfügige Änderungen handelt.

Румынский

(3) În conformitate cu art. 9 din regulamentul consiliului (cee) nr. 2081/92, guvernul danez a solicitat pentru denumirea "lammefjordsgulerod", înregistrată ca indicaţie geografică protejată de regulamentul comisiei (ce) nr. 2400/96 din 17 decembrie 1996 privind înscrierea anumitor denumiri în "registrul denumirilor de origine protejate şi al indicaţiilor geografice protejate", prevăzut în regulamentul consiliului (cee) nr. 2081/92 privind protecţia indicaţiilor geografice şi denumirilor de origine ale produselor agricole şi alimentare6, modificat ultima dată de regulamentul (ce) nr. 245/20027, modificarea zonei geografice, în special adăugarea a trei zone mici "sidinge fjord, klintsø şi svinninge vejle", a dovezii de origine şi a legăturilor.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,738,023,310 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK