Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
legislativmaßnahme
legislativă
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
legislativmaßnahme/ richtlinie
acțiune legislativă / directivă
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
legislativmaßnahme / nicht- legislativmaßnahme
legislativă/fără caracter legislativ
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:
legislativmaßnahme oder nicht- legislativmaßnahme
legislativă/fără caracter legislativ
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
harmonisierung der kennzeichnungsvorschriften (legislativmaßnahme)
armonizarea regulilor privind marcajul (cu caracter legislativ)
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
einheitliche kriterien für den umbau von schreckschusswaffen (legislativmaßnahme)
criterii comune privind convertibilitatea armelor de alarmă (cu caracter legislativ)
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
harmonisierung der standards und vorschriften für die deaktivierung (legislativmaßnahme)
armonizarea standardelor și a regulilor privind dezactivarea (cu caracter legislativ)
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
legislativmaßnahme zur verhinderung der diskriminierung von verbrauchern aufgrund der staatsangehörigkeit oder des wohnsitzlandes
acțiune legislativă pentru a preveni discriminarea consumatorilor pe baza naționalității sau a țării de reședință
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
da derartige vorschriften derzeit nicht existieren, müssen sie in form einer legislativmaßnahme erlassen werden.
Întrucât actualmente nu există astfel de norme, acestea trebuie introduse prin măsuri legislative.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
bei jeder zu ergreifenden legislativmaßnahme ist zu berücksichtigen, dass gleiche wettbewerbsbedingungen für alle marktteilnehmer gewährleistet werden müssen.
orice acțiune legislativă care urmează să fie inițiată va trebui să ia în considerare necesitatea de a asigura condiții de concurență echitabile pentru toți actorii de pe piață.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
betroffen sind alle neuen typen von personenkraftwagen, lastkraftwagen und bussen, die nach inkrafttreten dieser legislativmaßnahme zugelassen werden.
această măsură privește toate noile tipuri de autoturisme, remorci, camioane și autobuze care trebuie aprobate după intrarea în vigoare a acestei măsuri legislative.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
option 4 - ergänzende legislativmaßnahme in form einer richtlinie; einheitliches antragsverfahren und kombinierte aufenthalts-/arbeitserlaubnis.
opţiunea 4 – o opţiune legislativă complementară, sub forma unei directive: o procedură unică de solicitare şi un permis unic de reşedinţă/de muncă.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die positive auswirkung von option 7 wäre signifikanter, da eine legislativmaßnahme (verordnung) mehr rechtssicherheit bietet als eine nicht verbindliche regelung (option 6).
impactul pozitiv al opțiunii 7 ar fi mai semnificativ, întrucât o intervenție legislativă (regulament) garantează o mai mare securitate juridică decât o abordare juridică fără caracter obligatoriu (opțiunea 6).
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
(4) neue legislativmaßnahmen zur geldwäschebekämpfung.
(4) noi măsuri legislative de combatere a spălării banilor.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: