Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
zusätzlich ist sicherzustellen,
În plus, se va asigura ca:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die versorgung sicherzustellen;
garantarea siguranței aprovizionărilor;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
um sicherzustellen, dass zulassungen von
În consecință, etofumesatul
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
daher ist folgendes sicherzustellen:
prin urmare, trebuie să vă asigurați că:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
eine ausreichende flüssigkeitszufuhr ist sicherzustellen.
trebuie asigurată o hidratare adecvată.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
128 eine korrekte dosierung sicherzustellen:
f r suci i selectorul dozei pentru a selecta 2 unit i.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:
den schutz der verbraucher sicherzustellen und
de a asigura protecția consumatorilor; și
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die zuständige stelle hat sicherzustellen, dass
autoritatea competentă asigură că:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die hohe qualität der informationen sicherzustellen;
a asigura informaţii de înaltă calitate;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
dabei ist eine regelmäßige Überwachung sicherzustellen.
trebuie monitorizată în mod regulat realizarea acestor programe;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
bei dieser wahl oder benennung ist sicherzustellen:
cu ocazia acestor alegeri sau numiri, este necesar să asigure:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
hierbei ist in geeigneter weise sicherzustellen, dass
În acest caz, se iau măsuri adecvate pentru a garanta:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
die beaufsichtigung und kontinuität kritischer benchmarks sicherzustellen
asigură supravegherea și viabilitatea indicilor de referință critici
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
um sicherzustellen, dass sie keine persönlichen oder vertraulichen
pentru a fi siguri ca nu ati inclus informatii personale sau confidentiale
Последнее обновление: 2017-02-21
Частота использования: 1
Качество:
die durchführung der entscheidungen dieses präsidiums sicherzustellen;
asigurarea executării deciziilor acestei autorităţi;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die sterilität der zubereiteten lösungen ist unbedingt sicherzustellen.
se va asigura sterilitatea soluţiilor preparate.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
b) die kontinuität der belieferung oder dienstleistungserbringung sicherzustellen;
b) asigurarea continuităţii aprovizionării cu bunuri sau cu servicii;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
1 der richtlinie 89/665 2haben die mitgliedstaaten sicherzustellen,
articolul 1 alineatul (1) din directiva 89/665 2impune statelor membre să garanteze că, în ceea ce privește procedurile
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die mitgliedstaaten treffen die notwendigen maßnahmen, um sicherzustellen, daß
statele membre iau măsurile necesare pentru ca:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
(30) die vertraulichkeit wirtschaftlich sensibler informationen ist sicherzustellen.
se garantează confidențialitatea datelor sensibile din punct de vedere comercial.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: