Вы искали: unbeschnitten (Немецкий - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Romanian

Информация

German

unbeschnitten

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Румынский

Информация

Немецкий

und sie sagen: «unsere herzen sind unbeschnitten.»

Румынский

ei (evreii) spun: “inimile noastre sunt învăluite!”

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

denn in christo jesu gilt weder beschneidung noch unbeschnitten sein etwas, sondern eine neue kreatur.

Румынский

căci în hristos isus nici tăierea împrejur, nici netăierea împrejur nu sînt nimic, ci a fi o făptură nouă.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

beschnitten sein ist nichts, und unbeschnitten sein ist nichts, sondern gottes gebote halten.

Румынский

tăierea împrejur nu este nimic, şi netăierea împrejur nu este nimic, ci păzirea poruncilor lui dumnezeu.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und sprachen: du bist eingegangen zu den männern, die unbeschnitten sind, und hast mit ihnen gegessen.

Румынский

şi ziceau: ,,ai intrat în casă la nişte oameni netăiaţi împrejur, şi ai mîncat cu ei.``

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

denn in christo jesu gilt weder beschneidung noch unbeschnitten sein etwas, sondern der glaube, der durch die liebe tätig ist.

Румынский

căci în isus hristos, nici tăierea împrejur, nici netăierea împrejur n'au vreun preţ, ci credinţa care lucrează prin dragoste.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ist jemand beschnitten berufen, der halte an der beschneidung. ist jemand unbeschnitten berufen, der lasse sich nicht beschneiden.

Румынский

dacă cineva a fost chemat pe cînd era tăiat împrejur, să rămînă tăiat împrejur. dacă cineva a fost chemat pe cînd era netăiat împrejur, să nu se taie împrejur.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da liegt mesech und thubal mit allem ihrem haufen umher begraben, die alle unbeschnitten sind, vor denen sich auch die ganze welt fürchten mußte;

Румынский

acolo sînt şi meşec, tubal, şi toată mulţimea lor, şi mormintele lor sînt împrejurul lor; toţi aceşti netăiaţi împrejur au murit ucişi de sabie, căci răspîndeau groaza în ţara celor vii.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und würde auch ein vater der beschneidung, derer, die nicht allein beschnitten sind, sondern auch wandeln in den fußtapfen des glaubens, welcher war in unserm vater abraham, als er noch unbeschnitten war.

Румынский

şi pentru ca să fie şi tatăl celor tăiaţi împrejur, adică al acelora cari, nu numai că sînt tăiaţi împrejur, dar şi calcă pe urmele credinţei aceleia, pe care o avea tatăl nostru avraam, cînd nu era tăiat împrejur.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(verflucht wurden sie,) weil sie ihre verpflichtung brachen, die zeichen gottes verleugneten, die propheten zu unrecht töteten und sagten: «unsere herzen sind unbeschnitten» - vielmehr hat gott sie wegen ihres unglaubens versiegelt, so daß sie nur wenig glauben;

Румынский

noi i-am pedepsit căci au rupt legământul, căci au tăgăduit semnele lui dumnezeu, căci, pe nedrept, i-au ucis pe profeţi, căci au spus: “inimile noastre sunt netăiate împrejur.” dimpotrivă, dumnezeu le-a pecetluit inimile pentru tăgada lor, căci ei nu cred, în afara puţinora dintre ei.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,676,064 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK