Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
aufstehen
ÐÑÑаÑÑ
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
er wollte aufstehen.
Он хотел встать.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
nun will ich gleich aufstehen.«
Я встану сейчас.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
er muss nicht so früh aufstehen.
Ему не надо так рано вставать.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
du musst etwas früher aufstehen.
Ты должен вставать немного раньше.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
hinfallen aufstehen krone richten weitergehen
cadi, alzati, controlla crown, cammina
Последнее обновление: 2022-04-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aufstehen, dokumente suchen, kaffee holen ...
Собирайте документы.
Последнее обновление: 2017-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wenn diemenschen für den herrn aller schöpfung aufstehen?!
[[Они осмелились обвешивать людей только из-за своего неверия в Судный день. Ведь если бы они уверовали в него и были убеждены в том, что они предстанут пред Аллахом и Он потребует у них отчета за их большие и малые деяния, то они непременно бы отказались от подобного и покаялись.]]
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ich muss aufstehen und einen unterschied machen, etwas tun.
Я должна выстоять и сделать что-нибудь.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dann konnten sie weder aufstehen, noch wurde ihnen beigestanden.
И не могли они (ни) встать (когда их постигло наказание) и ни помочь самим себе.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tom sagte dem jungen, er solle aufstehen und das zimmer verlassen.
Том сказал мальчику, чтобы тот встал и вышел из комнаты.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
es hat einen doppelten zweck: zum einen sollen die gefangenen früh aufstehen.
Он имеет две цели: первая – ранний подъём заключённых; вторая – обеспечение их готовности к пересчёту.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
das aufstehen in der nacht hinterläßt einen stärkeren eindruck und läßt eher die rechten worte finden.
Ведь вставание ночью - оно сильнее по действию и прямее по речи.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
so konnten sie nicht (mehr) aufstehen und es wurde ihnen keine hilfe zuteil.
И не могли они (ни) встать (когда их постигло наказание) и ни помочь самим себе.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aber gott erhält die mächtigen durch seine kraft, daß sie wieder aufstehen, wenn sie am leben verzweifelten.
Он и сильных увлекает своею силою; он встает и никто не уверен зажизнь свою.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
am morgen heißt es früh aufstehen, sich schleunigst anziehen und in den speisesaal gehen, um scheußlich schlechten tee zu trinken.
Утром вставай, сейчас же одевайся, иди в салон чай скверный пить.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sie können also aufstehen und sich durch den raum bewegen, sogar ein tänzchen wagen, und die musik wird überall großartig klingen.
Поэтому вы можете перемещаться по комнате, танцевать, наслаждаясь замечательных звуком в любой точке комнаты.
Последнее обновление: 2017-01-20
Частота использования: 12
Качество:
Источник:
o wie plötzlich werden aufstehen die dich beißen, und erwachen, die dich wegstoßen! und du mußt ihnen zuteil werden.
Не восстанут ли внезапно те, которые будут терзатьтебя, и не поднимутся ли против тебя грабители, и ты достанешься им на расхищение?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: