Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dort gibt es
там есть
Последнее обновление: 2015-02-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
was gibt es?«
Что такое?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gibt es berge
Есть горы
Последнее обновление: 2013-02-05
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
gibt es freiwillige?
Есть добровольцы?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dafür gibt es rat
этому делу можно помочь
Последнее обновление: 2009-06-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gibt es dort leben?
Есть ли там жизнь?
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dann gibt es kein entkommen.
Они не смогут спастись бегством и будут схвачены неподалеку.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
folgende möglichkeiten gibt es:
Имеется несколько возможностей:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die datei gibt es nicht
Файл не существует
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gelegenheiten dazu gibt es zuhauf.
Возможностей для этого предостаточно.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-eigenschaft gibt es nicht bei
недоступно для
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
darin gibt es erhöhte liegen
В нем высятся седалища для них,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ausweglose situationen gibt es nicht.
Безвыходных положений не бывает.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
welche anderen funktionen gibt es?
Чем еще полезен skype?
Последнее обновление: 2009-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gibt es svn -spiegelseiten für & kde;?
Существуют ли зеркала svn для & kde;?
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
weitere technische informationen gibt es hier:
Более подробную информацию можно получить здесь:
Последнее обновление: 2017-02-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
und viel erlitten von vielen Ärzten und hatte all ihr gut darob verzehrt, und half ihr nichts, sondern vielmehr ward es ärger mit ihr.
много потерпела от многих врачей, истощила все, чтобыло у ней, и не получила никакой пользы, нопришла еще в худшее состояние, -
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
da sahen die amtleute der kinder israel, daß es ärger ward, weil man sagte: ihr sollt nichts mindern von dem tagewerk an den ziegeln.
И увидели надзиратели сынов Израилевых беду свою в словах: не убавляйте числа кирпичей, какое положено на каждый день.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: