Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dort gibt es
там есть
Senast uppdaterad: 2015-02-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
was gibt es?«
Что такое?
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
gibt es berge
Есть горы
Senast uppdaterad: 2013-02-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
gibt es freiwillige?
Есть добровольцы?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dafür gibt es rat
этому делу можно помочь
Senast uppdaterad: 2009-06-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
gibt es dort leben?
Есть ли там жизнь?
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dann gibt es kein entkommen.
Они не смогут спастись бегством и будут схвачены неподалеку.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
folgende möglichkeiten gibt es:
Имеется несколько возможностей:
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
die datei gibt es nicht
Файл не существует
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
gelegenheiten dazu gibt es zuhauf.
Возможностей для этого предостаточно.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
-eigenschaft gibt es nicht bei
недоступно для
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
darin gibt es erhöhte liegen
В нем высятся седалища для них,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ausweglose situationen gibt es nicht.
Безвыходных положений не бывает.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
welche anderen funktionen gibt es?
Чем еще полезен skype?
Senast uppdaterad: 2009-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
gibt es svn -spiegelseiten für & kde;?
Существуют ли зеркала svn для & kde;?
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
weitere technische informationen gibt es hier:
Более подробную информацию можно получить здесь:
Senast uppdaterad: 2017-02-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
und viel erlitten von vielen Ärzten und hatte all ihr gut darob verzehrt, und half ihr nichts, sondern vielmehr ward es ärger mit ihr.
много потерпела от многих врачей, истощила все, чтобыло у ней, и не получила никакой пользы, нопришла еще в худшее состояние, -
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
da sahen die amtleute der kinder israel, daß es ärger ward, weil man sagte: ihr sollt nichts mindern von dem tagewerk an den ziegeln.
И увидели надзиратели сынов Израилевых беду свою в словах: не убавляйте числа кирпичей, какое положено на каждый день.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: