Вы искали: offenbart (Немецкий - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Russian

Информация

German

offenbart

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Русский

Информация

Немецкий

so höre auf das, was offenbart wird.

Русский

Слушай же Откровение, которое Я тебе возвещаю, чтобы ты постиг его и передал его своему народу.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

weil dein herr (es) ihr offenbart hat.

Русский

Как было ей открыто Господом ее.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich folge nur dem, was mir offenbart wird.

Русский

А я лишь следую тому, Что мне открыто в Откровенье".

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

ich folge nur dem, was mir offenbart wurde.

Русский

Ведь я только следую ниспосланным моим Господом Откровениям и передаю их вам.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und allah weiß, was ihr offenbart und was ihr verbergt.

Русский

[[Донесение истины было единственной обязанностью Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, и он выполнил свою миссию так, как ему было приказано. Конечно же, он не распоряжался происходящим во Вселенной, зато Аллаху известно обо всем, что обнаруживают или скрывают рабы, и каждому из них Он воздаст по заслугам в соответствии со Своим знанием.]]

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und so haben wir dir geist von unserem befehl offenbart.

Русский

И так [как Мы внушали откровением прежним пророкам] Мы внушили тебе (о, Мухаммад) (Коран) духом от Нашего веления.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

folge dem, was dir von deinem herrn offenbart worden ist.

Русский

Следуй (о пророк!) тому, что было внушено тебе от твоего Господа, руководителя и властелина твоих дел. Он - Аллах Единый, нет божества, кроме Него.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ist die ermahnung gerade ihm aus unserer mitte offenbart worden?

Русский

Неужели именно ему ниспослано Откровение, а среди нас есть знатные люди, которые более, чем он, имеют прав на это?!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sprich: mir ist offenbart worden, daß eine schar djinn zuhörte.

Русский

Аллах Всевышний приказал своему посланнику - да благословит его Аллах и приветствует! - в этой Священной суре сообщить людям о данном ему Откровении, - о том, что джинны подслушав, как он читает Коран, ответили на его призыв уверовать. И джинны рассказали о том, что делали нечестивцы и благочестивые из них, и о том, что прежде они сидели на небе, чтобы подслушивать, но сейчас они изгнаны с неба и лишились возможности подслушивать.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ist die ermahnung gerade ihm aus unserer mitte offenbart worden? nein!

Русский

Неужели напоминание брошено ему среди нас?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und diejenigen, die glauben, sagen: "wäre doch eine sura offenbart worden!"

Русский

[Некоторые] уверовавшие спрашивают: "Почему не ниспослана сура [о джихаде]?"

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

(wir offenbarten dir) wie wir (den gesandten) derjenigen einteilenden hinabsandten,

Русский

(Мы ниспослали Коран тебе, также) как ниспосылали Мы разделившим [иудеям и христианам],

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,840,400 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK