Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
herausbildung eines privatwirtschaftlichen sektors
Развитие предпринимательства
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
umgestaltung von staatsunternehmenund entwicklung des privaten sektors
Реорганизация государственных предприятий и развитие частного сектора
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
staatsunternehmen und entwicklung des privaten sektors 1,45
Реорганизация государственных предприятий и развитие частного сектора 1,45
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
umgestaltung von staatsunternehman und entwicklung des privaten sektors
Реорганизация государственных предприятий и развитие частного сектора
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
umgestaltung von staatsuntemehmen und entwicklung des privaten sektors 5
Реорганизация государственных предприятий и развитие частного сектора 5
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
umgestaltung von staatsunternehmen und entwicklung des privaten sektors 1,9
Реорганизация государственных предприятий и развитие частного сектора 1 ,Е
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
umstrukturierung von staatsunternehmen und entwicklung des privatwirtschaftlichen sektors ungen nach ländern
Реформа систем государственного управления, социальных услуг и образования
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
• entwicklung der humanressourcen • umstrukturierung und entwicklung des unternehmens sektors .
На эту программу в 1994 году Комиссия выделила 67,5 млн. ЭКЮ.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
entwicklung des privaten sektors und wirtschaftsentwicklung; soziale folgen des Übergangsprozesses;
Предусмотрена большая гибкость в организации и реализации потенциального технического содействия в зависимости от возможностей страныпартнера.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der anteil des sektors verkehr am gesamten energetischen endverbrauch liegt bei 34%.
Доля транспортного сектора во всем энергетическом конечном потреблении составляет 34%.
Последнее обновление: 2013-07-08
Частота использования: 1
Качество:
ausbildung von führungskräften des öffentlichen und privaten sektors sowie von leitenden beamten, einschließlich:
Обучение руководящих работников государственного и частного сектора, а также ответственных.государственных чиновников, включая:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
da der zugang zu universitätsbildung in der vergangenheit stark restriktiv gehandhabt worden war, stellte die herausbildung dieses neuen sektors einen gute alternative dar.
Помимо этого, требуется также развитие учебного заведения как учреждения в целом.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hier setzte die tacis-hilfe ein, deren ziel darin besteht, die entwicklung des landwirtschafts- und nahrungsmittel sektors zu fördern.
В связи с этим содействие Тасис было направлено на поддержку развития сельского хозяйства и сети снабжения продовольствием.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ein größeres zweistufenprojekt (1,9 millionen ecu), das 1994 anlief, sieht die entwicklung einer strategie zur förderung des privaten sektors vor.
В 1994 году был начат крупный проект, состоящий из двух частей (1,9 млн.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die erkennung von versteckten sektoren überspringen (die größe die das betriebssystem angibt verwenden)
Не выполнять поиск скрытых секторов (использовать размер, сообщённый ОС)
Последнее обновление: 2013-08-04
Частота использования: 1
Качество: