Вы искали: dienstleistungserbringung (Немецкий - Словацкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Словацкий

Информация

Немецкий

dienstleistungserbringung

Словацкий

poskytovanie služieb

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dienstleistungserbringung,

Словацкий

poskytovaniu služieb;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

grenzüberschreitende dienstleistungserbringung, fragen an den niederlassungsmitgliedstaat – beispiel

Словацкий

a konkurent z iného členského štátu podajú sťažnosť na poskytovateľa a/alebo, ak orgán iného členského štátu požiadal váš príslušný orgán o zabezpečenie dodržiavania vašich predpisov.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

b) die kontinuität der belieferung oder dienstleistungserbringung sicherzustellen;

Словацкий

b) zabezpečiť kontinuitu dodávok alebo poskytovaných služieb,

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

asien entwickelt sich zum unbestrittenen zentrum der bil­ligproduktion und dienstleistungserbringung.

Словацкий

Ázia sa stáva nespochybniteľným centrom poskytovania nízkonákladovej výroby a služieb.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die mögliche dauer einer vorübergehenden dienstleistungserbringung bleibt davon unberührt.

Словацкий

tým nie je dotknuté možné trvanie dočasného poskytovania služieb.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

a) von einem dienstleistungserbringer im rahmen einer grenzüberschreitenden dienstleistungserbringung entsendet sind;

Словацкий

a) ako zamestnancov, vyslaných poskytovateľom služieb na účely cezhraničného poskytovania služieb;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

wird sich die Überarbeitung der entsenderichtlinie auf die entsendung/dienstleistungserbringung aus drittländern auswirken?

Словацкий

bude mať revízia smernice o vysielaní pracovníkov vplyv na vysielanie pracovníkov/poskytovanie služieb z tretích krajín?

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

akteure aus grenzübergreifenden ballungsräumen oder naturlandschaften könnten zum beispiel integrierte entwicklungspläne und dienstleistungserbringung austesten.

Словацкий

zúčastnené strany z cezhraničných aglomerácií alebo prírodných oblastí by napríklad mohli testovať integrované plány rozvoja a poskytovanie služieb.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

eine dienstleistungserbringung über mehrere zugangskanäle, die jederzeit, überall auf jede weise zur verfügung stehen;

Словацкий

viackanálové poskytovanie, ktoré umožňuje prístup k službám akokoľvek, kdekoľvek a kedykoľvek,

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

artikel 30 und 31 regeln dies und teilen die Überwachungsaufgaben zwischen dem niederlassungsmitgliedstaat und dem mitgliedstaat der dienstleistungserbringung entsprechend auf.

Словацкий

to uvádzajú články 30 a 31 a podľa toho rozdeľujú úlohy dohľadu medzi členský štát usadenia a členský štát, v ktorom je služba poskytovaná.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die abänderungen 200-202 sollen die aufteilung der aufgaben zwischen niederlassungsmitgliedstaat und mitgliedstaat der dienstleistungserbringung klarer regeln.

Словацкий

cieľom pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhov 200 – 202 je presnejšie rozdeliť úlohy medzi členský štát usadenia a členský štát, v ktorom sa služby poskytujú.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

konsolidierung der geltenden richtlinien, erleichterung der dienstleistungserbringung, vereinfachung der geltenden vorschriften und bessere information und beratung der bürger.

Словацкий

konsolidácia existujúcich smerníc, uľahčenie poskytovania služieb, zjednodušenie existujúcich predpisov a posilnenie poskytovania informácií a poradenstva občanovi.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die diversität der einschlägigen rechtsvorschriften ist eine frage, mit der sich die gesamte eu im zusammenhang mit der entwicklung der grenzüberschreitenden dienstleistungserbringung beschäftigen muss.

Словацкий

v čase, keď sa rozvíjajú cezhraničné služby, je rozmanitosť právnych predpisov v tejto oblasti otázkou, ktorá sa týka celej európskej únie.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

– führt der mitgliedstaat der dienstleistungserbringung Überprüfungen, untersuchungen und ermittlungen durch, die für die kontrolle der erbrachten dienstleistung erforderlich sind.

Словацкий

-vykonáva kontroly, inšpekcie a prešetrovania potrebné na vykonávanie dozoru nad poskytovanou službou.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

b) führt der mitgliedstaat der dienstleistungserbringung die Überprüfungen, kontrollen und untersuchungen durch, die für die kontrolle der erbrachten dienstleistung erforderlich sind.

Словацкий

b) vykonáva kontroly, inšpekcie a šetrenia potrebné na vykonávanie dohľadu nad poskytovanou službou.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

6.1 jegliche form der ausbildung, der dienstleistungserbringung oder der rationalisierung muss von der analyse der konkreten bedingungen und der möglichkeiten der im ländlichen raum lebenden und arbeitenden frauen ausgehen.

Словацкий

6.1 každá odborná príprava, poskytovanie služieb alebo racionalizácia musí vychádzať z analýzy konkrétnych podmienok a možností žien, ktoré žijú a pracujú v poľnohospodárstve alebo na vidieku.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

-ergreift der mitgliedstaat der dienstleistungserbringung alle erforderlichen maßnahmen um sicherzustellen, dass die dienstleistungserbringer diese anforderungen über die aufnahme und ausübung der betreffenden dienstleistungstätigkeit erfüllen;

Словацкий

-prijíma všetky opatrenia potrebné na zabezpečenie toho, aby poskytovatelia služieb spĺňali tieto požiadavky, pokiaľ ide o prístup k činnosti v oblasti služieb a vykonávanie služieb;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

-zu untersagen, daß einem verbraucher ohne vorherige bestellung waren geliefert oder dienstleistungen erbracht werden, wenn mit der warenlieferung oder dienstleistungserbringung eine zahlungsaufforderung verbunden ist;

Словацкий

-zabránenie dodania tovaru alebo služieb spotrebiteľovi bez toho, že by boli predtým spotrebiteľom objednané, ak je súčasťou takéhoto dodania žiadosť o platbu,

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

b) oder der geschätzte gesamtwert der aufträge während der auf die erste dienstleistungserbringung oder lieferung folgenden zwölf monate bzw. während der laufzeit des vertrages, soweit diese mehr als zwölf monate beträgt.

Словацкий

b) alebo odhadovaných celkových nákladov následných zmlúv počas dvanástich mesiacov nasledujúcich po prvej realizovanej službe alebo po prvej dodávke alebo počas doby platnosti zmluvy, ak je táto doba dlhšia ako dvanásť mesiacov.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,026,496 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK