Вы искали: fernschreiben (Немецкий - Словацкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Словацкий

Информация

Немецкий

fernschreiben

Словацкий

Ďalekopis

Последнее обновление: 2010-08-09
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

mimer, fernschreiben: paris 25 08 23;

Словацкий

mimer, telex: paris 25 08 23,

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

2 1 4 8telefon, telegramm, fernschreiben, fernsehen

Словацкий

2 1 4 8telefón, telegraf, ďalekopis, televízia

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

2 4 1ferngespräche, telegramme, fernschreiben, rundfunk, fernsehen

Словацкий

2 4 1telefón, telegraf, telex, rozhlas, televízia

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

department of marine, fernschreiben: dublin 91 798 mrne;

Словацкий

department of marine, telex: dublin, 91798 mrne,

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

angebote per telefax, fernschreiben oder e-mail sind unzulässig.

Словацкий

ponuky predložené faxom, telexom alebo elektronickou poštou sú neprípustné.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

2 3 1 1ferngespräche, telegramme, fernschreiben, rundfunk, fernsehen, fax

Словацкий

2 3 1 1telefón, telegraf, telex, rozhlas, televízia a fax

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 8
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

ministry of agriculture, fisheries and food, fernschreiben: london 21 274.

Словацкий

ministry of agriculture, fisheries and food, telex: london 21274.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die dokumente werden schriftlich, per fernschreiben oder gegebenenfalls per e-mail versandt.

Словацкий

dokumenty sa posielajú poštou, faxom a ak je k dispozícii, aj elektronickou poštou.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

2 4 1 0abonnements und gebühren für telefongespräche, telegramme, fernschreiben, radio, fernsehen

Словацкий

2 4 1 0predplatné a poplatky za telefón, telegraf, telex, rádio a televíziu

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

2 4 1 0telefongespräche, telegramme, fernschreiben, radio, fernsehen; abonnements und fernmeldegebühren

Словацкий

2 4 1 0telefón, telegraf, telex, rádio, televízia a predplatné a telekomunikačné poplatky

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

im fall des in artikel 20 vorgesehenen beschleunigten verfahrens werden die bekanntmachungen per fernschreiben, telegramm oder telekopierer übermittelt.

Словацкий

v prípade urýchleného postupu podľa článku 20, má byť oznámenie zaslané telexom, telegramom alebo telefaxom.

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

durch fernschreiben, telefax oder elektronische mitteilung an die genannte stelle, sofern sie diese art der mitteilung akzeptiert.

Словацкий

prostredníctvom ďalekopisu, faxu alebo elektronickej správy zaslanej na adresu kompetentného orgánu, ak tento orgán prijíma takéto formy komunikácie.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(3) sämtliche in absatz 1 genannten mitteilungen erfolgen durch fernschreiben und enthalten die in anhang ii vorgeschriebenen angaben.

Словацкий

3. hlásenia uvedené v odseku 1 zahŕňajú informácie vymenované v prílohe ii a všetky sú zasielané telexom.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

alle mitteilungen, einschließlich derjenigen, die keine meldung enthalten, werden nach dem muster in anhang ii dieser verordnung per fernschreiben oder telekopierer übermittelt.

Словацкий

oznámenia, vrátane nulových oznámení, sa podávajú telexom alebo faxom podľa vzoru uvedeného v prílohe ii tohto nariadenia.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(2) die in absatz 1 genannten mitteilungen, die die nach anhang ii vorgeschriebenen angaben enthalten, erfolgen durch fernschreiben.

Словацкий

2. hlásenia uvedené v odseku 1 zahŕňajú informácie uvedené v prílohe ii a sú zasielané telexom.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

c) per fernschreiben, fax oder e-mail an die adresse der betreffenden behörde, sofern diese mitteilungen in dieser form akzeptiert werden.

Словацкий

c) adresujú sa tomuto orgánu ďalekopisom, faxom alebo elektronickou poštou, ak tento orgán prijíma takého formy komunikácie.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

werden die anträge auf teilnahme durch telegramm, fernschreiben, fernkopierer oder per telefon übermittelt, so sind sie durch ein vor ablauf der in absatz 1 genannten frist abzusendendes schreiben zu bestätigen.

Словацкий

ak sú žiadosti o účasť odoslané telegramom, telexom, telefaxom alebo telefonicky, musia byť potvrdené listom, odoslaným pred uplynutím lehoty uvedenej v odseku 1.

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(1) interessenten beteiligen sich an der ausschreibung entweder durch hinterlegung eines schriftlichen angebots bei der interventionsstelle gegen empfangsbescheinigung oder durch an die interventionsstelle gerichtete einschreibebriefe, fernschreiben oder telegramme.

Словацкий

1. Účastníci ponukového konania buď doručia písomné ponuky intervenčnej agentúre proti potvrdeniu alebo zašlú ponuky intervenčnej agentúre doporučeným listom, telexom alebo telegramom.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(1) die interessenten beteiligen sich an der ausschreibung durch einreichung schriftlicher angebote gegen empfangsbescheinigung oder durch eingeschriebenen brief, fernschreiben oder telegramm, die an die zuständige stelle zu richten sind.

Словацкий

1. ponuky v rámci výberového konania, ktoré sú v písomnej forme, môžu byť doručené na príslušný úrad buď osobne proti potvrdeniu, alebo môžu byť na úrad zaslané formou doporučeného listu, faxu alebo telegramu.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,243,093 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK