Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
verbleib und verhalten im boden
zotrvanie a správanie sa v pôde
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
verbleib und verhalten in der umwelt
zotrvanie a správanie sa v životnom prostredí
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
verbleib und verteilung in der umwelt;
jeho osud a rozšírenie v životnom prostredí,
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ausnahmen vom recht auf verbleib bei folgeanträgen
výnimky z práva zostať na území v prípade následných žiadostí
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
informationen zu reaktionen und verbleib in lebensmitteln.
reakcia a osud v potravinách.
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:
verbleib und verhalten im wasser und in der luft
zotrvanie a správanie sa vo vode a vo vzduchu
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
berechtigung zum verbleib während der prüfung des antrags
právo zostať počas posudzovania žiadosti
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
aussetzzeit, verbleib der leine im meer und einholzeit;
čas nasadenia, namočenia a záťahu,
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Ökotoxikologisches wirkungsspektrum einschließlich verbleib und verhalten in der umwelt
ekotoxikologický profil vrátane osudu a správania sa látky v životnom prostredí
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
f) angaben über verbleib und verhalten in der umwelt;
f) údaje o pohyboch a určení z hľadiska dosahu na životné prostredie;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
b) aussetzzeit, verbleib der leine im meer und einholzeit;
b) čas nasadenia, namočenia a záťahu;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
Ältere arbeitnehmer sollten zum verbleib im arbeitsleben angeregt werden.
treba podnecovať starších občanov k tomu, aby zostávali aktívni.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
herkunft und verbleib können von der brüterei jederzeit ermittelt werden.
budú spätne vystopované do liahne;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
herkunft und verbleib können jederzeit von der brüterei ermittelt werden;
budú spätne vystopované do liahne;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ansatz ii: finanzielle anreize für den verbleib älterer arbeitnehmer auf dem arbeitsmarkt
systém ii: finančné stimuly pre starších pracovníkov, ktorí odchádzajú z trhu práce,
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
die eingliederung behinderter menschen sowie deren nachhaltigen verbleib am arbeitsmarkt zu verbessern;
sa zlepšilo začlenenie ľudí so zdravotným postihnutím do trhu práce a ich trvalé zotrvanie na ňom,
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
den bedingungen des verbleibs der erzeugnisse im durchfuhrland, oder
ktoré potvrdzuje podmienky, za ktorých sa výrobky nachádzali v krajine tranzitu alebo
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 7
Качество:
Источник: