Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
und erfüllt die (eingegangene) verpflichtung.
na timizeni ahadi.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
dies ist eine verpflichtung gegenüber den gottesfürchtigen.
ni waajibu haya kwa wachamngu.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
gott nahm die verpflichtung der kinder israels entgegen.
na mwenyezi mungu alifanya agano na wana wa israili.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
und die auf das ihnen anvertraute und ihre verpflichtung achtgeben
na ambao wanazichunga amana zao na ahadi zao,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
(das alles gilt für euch) als verpflichtung von allah.
hiyo ni sharia iliyo toka kwa mwenyezi mungu.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
und es war für uns eine verpflichtung, die gläubigen zu unterstützen.
na ilikuwa ni haki juu yetu kuwanusuru waumini.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
und diejenigen, die das ihnen anvertraute gut und ihre verpflichtung hüten
na ambao wanazitimiza amana zao na ahadi zao,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
diejenigen, die den bund gottes halten und die verpflichtung nicht brechen,
wale ambao wanatimiza ahadi ya mwenyezi mungu, wala hawavunji maagano.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
und denjenigen, die auf die ihnen anvertrauten güter und ihre verpflichtung achtgeben,
na ambao wanazitimiza amana zao na ahadi zao,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
- und diejenigen, die auf die ihnen anvertrauten güter und ihre verpflichtung achtgeben,
na ambao wanazichunga amana zao na ahadi zao,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
(dies ist) eine verpflichtung von allah, und allah ist allwissend, allweise.
na mwenyezi mungu ni mwenye kujua mwenye hikima.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
hat er etwa einblick in das verborgene gewonnen, oder hat er vom allerbarmer eine verpflichtung entgegengenommen?
kwani yeye amepata khabari za ghaibu, au amechukua ahadi kwa arrahmani mwingi wa rehema?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
mit denen du eine verpflichtung eingegangen bist, die aber dann ihre verpflichtung jedesmal brechen und nicht gottesfürchtig sind.
wale ambao miongoni mwao umepatana nao ahadi, kisha wanavunja ahadi yao kila mara, wala hawamchi mungu.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
nein! wenn einer seine verpflichtung erfüllt und gottesfürchtig ist - siehe, gott liebt die gottesfürchtigen.
sivyo hivyo, bali anaye timiza ahadi yake na akamchamngu basi mwenyezi mungu huwapenda wachamngu.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
gewiß, das aufstehen in der nacht ist schwerer als verpflichtung und besser für das (rezitierte) wort.
hakika kuamka usiku kunawafikiana zaidi na moyo, na maneno yake yanatua zaidi.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
gewiß, das (verrichten des) gebets bleibt den mumin immer eine durch zeitpunkte bestimmte verpflichtung.
kwani hakika sala kwa waumini ni faradhi iliyo wekewa nyakati maalumu.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
und wenn du dann von irgendwelchen leuten verrat befürchtest, so verwirf ihnen (die verpflichtung) in gleicher weise.
na ukichelea khiana kwa watu fulani basi watupilie ahadi yao kwa usawa.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
und wir hatten bereits zuvor adam eine verpflichtung auferlegt. aber er vergaß (sie), und wir fanden bei ihm keine entschlossenheit.
na hapo zamani tuliagana na adam, lakini alisahau, wala hatukuona kwake azma kubwa.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
und entschädigt sie, der begüterte nach seinen mitteln und der unvermögende nach seinen mitteln - eine entschädigung nach dem gebilligten. es ist eine verpflichtung, die den muhsin obliegt.
lakini wapeni cha kuwaliwaza, mwenye wasaa kadiri awezavyo na mwenye dhiki kadiri awezavyo - maliwaza kwa mujibu wa dasturi kuwa ni haki juu ya watendao mema.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
habe ich euch, o kinder adams, nicht als verpflichtung auferlegt, daß ihr nicht dem satan dienen sollt - gewiß er ist euch ein deutlicher feind -,
sikuagana nanyi, enyi wanaadamu, kuwa msimuabudu shet'ani? hakika yeye ni adui dhaahiri kwenu.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: