Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
da hadad starb, regierte samla von masrek.
at namatay si adad at naghari na kahalili niya si samla na taga masreca.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
und salomo regierte zu jerusalem über ganz israel vierzig jahre.
at si salomon ay naghari sa jerusalem sa buong israel na apat na pung taon.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ahasja aber regierte über juda im elften jahr jorams, des sohnes ahabs.
at nang ikalabing isang taon ni joram na anak ni achab ay nagpasimulang maghari si ochozias sa juda.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
acht jahre alt war josia, da er könig ward, und regierte einunddreißig jahre zu jerusalem
si josias ay may walong taong gulang nang siya'y magpasimulang maghari; at siya'y nagharing tatlong pu't isang taon sa jerusalem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
also regierte david über das ganze israel und handhabte gericht und gerechtigkeit allem seinem volk.
at si david ay naghari sa buong israel; at siya'y gumawa ng kahatulan at ng katuwiran sa buong bayan niya.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
also daß rehabeam nur über die kinder israel regierte, die in den städten juda's wohnten.
nguni't tungkol sa mga anak ni israel na nagsisitahan sa mga bayan ng juda, pinagharian sila ni roboam.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
also kam salomo von der höhe, die zu gibeon war, von der hütte des stifts, gen jerusalem und regierte über israel.
sa gayo'y dumating si salomon mula sa mataas na dako na nasa gabaon, mula sa harap ng tabernakulo ng kapisanan hanggang sa jerusalem; at siya'y naghari sa israel.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
fünfundzwanzig jahre alt war er, da er könig ward, und regierte neunundzwanzig jahre zu jerusalem. seine mutter hieß joaddan von jerusalem.
siya'y may dalawangpu't limang taon nang siya'y magpasimulang maghari; at siya'y nagharing dalawangpu't siyam na taon sa jerusalem: at ang pangalan ng kaniyang ina ay joaddan na taga jerusalem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
acht jahre alt war jojachin, da er könig ward. und regierte drei monate und zehn tage zu jerusalem und tat, was dem herrn übel gefiel.
si joachin ay may walong taong gulang nang siya'y magpasimulang maghari: at siya'y nagharing tatlong buwan at sangpung araw sa jerusalem: at siya'y gumawa ng masama sa paningin ng panginoon.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
die zeit aber, die er könig über israel gewesen ist, ist vierzig jahre: zu hebron regierte er sieben jahre und zu jerusalem dreiunddreißig jahre.
at ang panahon na kaniyang ipinaghari sa israel ay apat na pung taon; pitong taon na naghari siya sa hebron, at tatlong pu't tatlong taon na naghari siya sa jerusalem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
achtzehn jahre alt war jojachin, da er könig ward, und regierte drei monate zu jerusalem. seine mutter hieß nehusta, eine tochter elnathans von jerusalem.
si joachin ay may labing walong taon nang siya'y magpasimulang maghari; at siya'y naghari sa jerusalem na tatlong buwan: at ang pangalan ng kaniyang ina ay neusta na anak na babae ni elnathan na taga jerusalem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
im achunddreißigsten jahr asas, des königs juda's, ward ahab, der sohn omris, könig über israel, und regierte über israel zu samaria zweiundzwanzig jahre
at nang ikatatlong pu't walong taon ni asa na hari sa juda, ay nagpasimula si achab na anak ni omri na maghari sa israel: at si achab na anak ni omri ay naghari sa israel sa samaria na dalawang pu't dalawang taon.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dreiundzwanzig jahre war joahas alt, da er könig ward, und regierte drei monate zu jerusalem. seine mutter hieß hamutal, eine tochter jeremia's von libna.
si joachaz ay may dalawangpu't tatlong taon nang siya'y magpasimulang maghari; at siya'y nagharing tatlong buwan sa jerusalem: at ang pangalan ng kaniyang ina ay amutal na anak ni jeremias na taga libna.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
der herr aber plagte den könig, daß er aussätzig war bis an seinen tod, und wohnte in einem besonderen hause. jotham aber, des königs sohn, regierte das haus und richtete das volk im lande.
at sinaktan ng panginoon ang hari, na anopa't siya'y nagkaketong hanggang sa araw ng kaniyang kamatayan, at tumahan na bukod sa bahay. at si jotham na anak ng hari ay nasa pamamahala ng sangbahayan na humahatol sa bayan ng lupain.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
22:52 ahasja, der sohn ahabs, ward könig über israel zu samaria im siebzehnten jahr josaphats, des königs juda's, und regierte über israel zwei jahre;
si ochozias na anak ni achab ay nagpasimulang maghari sa israel sa samaria, nang ikalabing pitong taon ni josaphat na hari sa juda, at siya'y nagharing dalawang taon sa israel.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: