Вы искали: du bist mein herz (Немецкий - Турецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Turkish

Информация

German

du bist mein herz

Turkish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Турецкий

Информация

Немецкий

du bist mein leben

Турецкий

sen benim kalbimsin

Последнее обновление: 2023-02-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

du bist mein traum.

Турецкий

herseyim

Последнее обновление: 2021-08-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

lass mein herz dein sein

Турецкий

al kalbim senin olsun

Последнее обновление: 2024-01-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

das bricht mein herz.

Турецкий

bu benim içimi acıtıyor.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

du bist meine medizinä

Турецкий

ilacim

Последнее обновление: 2020-04-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

du bist meine freundin.

Турецкий

benim arkadaşımsın.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

ich liebe dich auch sehr mein herz

Турецкий

tatlım ben de seni seviyorum

Последнее обновление: 2021-10-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

des entsetzt sich mein herz und bebt.

Турецкий

yerinden oynar.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

aber damit mein herz ruhe findet."

Турецкий

sonra kesip her dağın başına onlardan birer parça koy. sonra da onları çağır!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

halt’s maul bricht die hier mein herz

Турецкий

kapa çeneni, bu kalbimi kırıyor

Последнее обновление: 2021-07-16
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

ich aber, herr, hoffe auf dich und spreche: du bist mein gott!

Турецкий

‹‹tanrım sensin!›› diyorum.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

ich liebe dich mein herz und ich vermisse dich .

Турецкий

seni özlüyorum seni seviyorum

Последнее обновление: 2023-10-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

du bist mein gott, und ich danke dir; mein gott, ich will dich preisen.

Турецкий

tanrım sensin, yüceltirim seni.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

denn du bist mein helfer, und unter dem schatten deiner flügel frohlocke ich.

Турецкий

kanatlarının gölgesinde sevincimi dile getiririm.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

du schöpfer der himmel und der erde, du bist mein freund im diesseits und jenseits.

Турецкий

benim velim sensin, benim canımı müslüman olarak al ve beni salih kulların arasına kat!" {*} hasılı, ne zamanki, yusuf'a vardılar, yani yusuf'un daha önce kardeşlerine tenbih edip istediği gibi, başta babaları olmak üzere bütün aile bireyleri topluca mısır'a gelip yusuf'un yanına vardılar. rivayet olunur ki, yusuf ve melik, yanlarında dört bin asker, birtakım devlet adamları ve mısır halkından çok sayıda insan, gelen kafileyi karşılamaya çıkmışlardı.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

aber (ich frage) um mein herz zu beruhigen."

Турецкий

"evet; ancak kalbimi güçlendirmesi için.," dedi.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

o schöpfer der himmel und der erde, du bist mein beschützer in dieser welt und im jenseits.

Турецкий

ey gökleri ve yeri yaratan! benim dünyada da âhirette de velî'm sensin!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

auf dich bin ich geworfen von mutterleib an; du bist mein gott von meiner mutter schoß an.

Турецкий

ana rahminden beri tanrım sensin.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

er sagte: «doch. aber mein herz soll ruhe finden.»

Турецкий

"evet; ancak kalbimi güçlendirmesi için.," dedi.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

(o du) erschaffer der himmel und der erde, du bist mein schutzherr im diesseits und jenseits.

Турецкий

ey gökleri ve yeri yaratan! benim dünyada da âhirette de velî'm sensin!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,711,845 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK