Вы искали: geredet (Немецкий - Турецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Turkish

Информация

German

geredet

Turkish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Турецкий

Информация

Немецкий

wir haben über viele dinge geredet.

Турецкий

birçok şeyden bahsettik.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und der herr sprach zu mir: sie haben wohl geredet.

Турецкий

rab bana, ‹söyledikleri doğrudur› dedi.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

solches habe ich zu euch geredet, daß ihr euch nicht ärgert.

Турецкий

‹‹bunları size, sendeleyip düşmeyesiniz diye söyledim.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das ist's, was der herr dazumal gegen moab geredet hat.

Турецкий

rabbin moav için geçmişte söylediği budur.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

solches habe ich zu euch geredet, solange ich bei euch gewesen bin.

Турецкий

‹‹ben daha aranızdayken size bunları söyledim.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

also fuhr gott auf von ihm von dem ort, da er mit ihm geredet hatte.

Турецкий

sonra tanrı yakuptan ayrılarak onunla konuştuğu yerden yukarı çekildi.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

denn das land wird leer und beraubt sein; denn der herr hat solches geredet.

Турецкий

rab böyle söyledi.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ein wort geredet zu seiner zeit, ist wie goldene Äpfel auf silbernen schalen.

Турецкий

gümüş oymalardaki altın elmafö gibidir.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da sprach salomo: der herr hat geredet, er wolle im dunkel wohnen.

Турецкий

o zaman süleyman şöyle dedi: ‹‹ya rab, karanlık bulutlarda otururum demiştin.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der geist des herrn hat durch mich geredet, und seine rede ist auf meiner zunge.

Турецкий

sözü dilimin ucundadır.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gott hat ein wort geredet, das habe ich etlichemal gehört: daß gott allein mächtig ist.

Турецкий

güç tanrınındır,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

also ward das herz pharaos verstockt, und er hörte sie nicht, wie denn der herr geredet hatte.

Турецкий

yine de, rabbin söylediği gibi firavun inat etti ve musayla harunu dinlemedi.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

alle stätten, darauf eure fußsohlen treten werden, habe ich euch gegeben, wie ich mose geredet habe.

Турецкий

musaya söylediğim gibi, ayak basacağınız her yeri size veriyorum.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

oder haben wir etwa auf sie eine ermächtigung hinabgesandt, die über das geredet hätte, was sie ihm beigesellen?

Турецкий

yoksa biz onlara bir delil indirmişiz de o'na ortak koşmalarını o mu söylüyor?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

also vertilgte simri das ganze haus baesa nach dem wort des herrn, das er über baesa geredet hatte durch den propheten jehu,

Турецкий

baaşayla oğlu ela, değersiz putlara taptıkları için İsrailin tanrısı rabbi öfkelendirmişlerdi. onların işlediği ve İsraili sürükledikleri günahlardan dolayı rabbin peygamber yehu aracılığıyla baaşaya karşı söylediği söz uyarınca, zimri baaşanın bütün ailesini ortadan kaldırdı.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

mose gebot den kindern israel nach dem befehl des herrn und sprach: der stamm der kinder joseph hat recht geredet.

Турецкий

musa, rabbin buyruğu uyarınca, İsraillilere şöyle buyurdu: ‹‹yusuf soyundan gelenlerin söyledikleri doğrudur.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nun, gott israels, laß deine worte wahr werden, die du deinem knecht, meinem vater david, geredet hast.

Турецкий

ey İsrailin tanrısı, şimdi kulun babam davuta verdiğin sözleri yerine getirmeni istiyorum.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

denselben mußt du rein austrinken, darnach die scherben zerwerfen und deine brüste zerreißen; denn ich habe es geredet, spricht der herr herr.

Турецкий

bunu ben söylüyorum diyor egemen rab.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der könig israels antwortete und sprach: mein herr könig, wie du geredet hast! ich bin dein und alles, was ich habe.

Турецкий

İsrail kralı, ‹‹efendim kralın dediklerini kabul ediyorum›› diye karşılık verdi, ‹‹beni ve sahip olduğum her şeyi alabilirsin.››

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da jesus solches geredet hatte, ging er hinaus mit seinen jüngern über den bach kidron; da war ein garten, darein ging jesus und seine jünger.

Турецкий

İsa bu sözleri söyledikten sonra öğrencileriyle birlikte dışarı çıkıp kidron vadisinin ötesine geçti. orada bir bahçe vardı. İsayla öğrencileri bu bahçeye girdiler.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,612,388 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK