Вы искали: zugunsten (Немецкий - Турецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Turkish

Информация

German

zugunsten

Turkish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Турецкий

Информация

Немецкий

die meisten funktionen werden zugunsten von kde-voreinstellungen deaktiviertname

Турецкий

bir çok özellik kapatılmış, kde' nin küresel ayarları kullanılırname

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

so harre denn aus; denn der ausgang entscheidet zugunsten der gottesfürchtigen.

Турецкий

artık sabırlı ol! sonuç, takvaya sarılanlarındır.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und sprich mich nicht an zugunsten derer, die unrecht getan haben.

Турецкий

ve zulmedenler hakkında benimle karşılıklı laf edip durma.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bestimmtefinanzielle maßnahmen des staates zugunsten von unternehmen in diesen gebietenkönnen sich angesichts der strukturellen nachteile dieser standorte als erforderlicherweisen.

Турецкий

devletin şirketlere sağladığı belirli biçimlerdeki malidestekle, bu tür bölgelerdeki yapısal engellerin ve bölgeye bağlı aşırımasrafların üstesinden gelinebilir.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

mit der wiederherstellung des gleichgewichts zwischen telefónicaund airtel movil wardie kommissionbestrebt, den wettbewerb zugunsten der mobilfunkanwender in spanien zu förden.

Турецкий

komisyon, telefónica ve airtel móvil arasındakidengeyi yeniden kurarken,İspanya’daki mobil telefonkullanıcılarının çıkarlarınıgözeterek, rekabeti teşviketme yoluna gitti güçlendirmesini olanaklı kıldı.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es wurde eine gute balance zwischen rauschunterdrückung und detailliertheit gefunden, obschon die balance für meinen teil etwas mehr zugunsten der detailliertheit ausfallen könnte.

Турецкий

firma noise etkisinin bastırılması ile detay zenginliği arasında çok iyi bir denge tutturmuş.

Последнее обновление: 2011-07-16
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

doch auch dies wirft die frage nach der verteilung des zugangs und der vorteile auf, da raumplanung und investitionsentscheidungen häufig zugunsten der reichen auf kosten der armen erfolgen.

Турецкий

sektörel ve çevresel politikaların izlenmesinin ve uygulanmasının geliştirilmesi, çevre üzerinde olumlu sonuçlar elde edilmesini sağlayacak, istikrarı getirecek ve daha etkili yönetişimi destekleyecektir.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

vorgeschrieben ist euch, wenn einer von euch im sterben liegt, falls er vermögen hinterläßt, eine verfügung zugunsten der eltern und der angehörigen auf rechtliche weise zu machen.

Турецкий

biriniz ölürken kendisinden sonra bir hayır bırakacaksa anasına, babasına ve yakınlarına, örfe uyarak vasiyette bulunmalı.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

mit der wiederherstellung des gleichgewichts zwischen telefónica und airtel movil war die kommissionbestrebt, den wettbewerb zugunsten der mobilfunkanwender in spanien zu nutzen, damit siedie neuen leistungen zu niedrigeren preisen in anspruch nehmen können.

Турецкий

komisyon, telefónica ve airtel móvil arasındaki dengeyi yeniden kurarken,İspanya’da yeni hizmetlerden ve düşük fiyatlardan yararlanabilecek mobil telefon kullanıcılarınınçıkarlarını gözeterek, rekabeti teşvik etme yolunagitti.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und verfertige das schiff vor unseren augen und nach unserer offenbarung. und sprich mich nicht an zugunsten derer, die unrecht getan haben. sie werden sicher ertränkt werden.»

Турецкий

gözlerimizin önünde ve vahyimiz gereğince gemiyi yap ve zulmedenler hakkında bana hitabetme (onların kurtuluşu için bana yalvarma); onlar mutlaka boğulacaklardır!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und verfertige das schiff vor unseren augen und nach unserer eingebung. und sprich mich nicht an zugunsten derer, die unrecht getan haben; sie werden ertränkt werden."

Турецкий

gözlerimizin önünde ve vahyimiz (emrimiz) uyarınca gemiyi yap ve zulmedenler hakkında bana (bir şey) söyleme! onlar mutlaka boğulacaklardır!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

zugunsten der drogenkonsumräume wird unter anderem vorgebracht, dass sie Überdosierungen vorbeugen, andere mit dem injizierenden drogenkonsum verbundene risiken eindämmen, eine möglichkeit zur verbreitung von informationen bieten und als anlaufstelle für die vermittlung an einrichtungen der medizinischen grundversorgung, behandlungseinrichtungen und andere drogendienste dienen können.

Турецкий

uyuşturucu tüketim odaları lehine ileri sürülen görüşlerde şunları sağlayabilecekleri belirtilmektedir: aşırı dozla ilgili bir önleme tedbiri oluşturması; enjekte etmeyle ilişkili diğer risklerin azaltılması; bilginin yaygınlaştırılması için olanak sunması ve birincil sağlık hizmetleri, tedavi ve diğer uyuşturucu hizmetlerine yönlendirme kanalı görevi görmesi.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

andererseits gab es jedoch hinweise darauf, dass die kampagne unbeabsichtigte auswirkungen zugunsten des cannabiskonsums hatte und personen, die zuvor keinerlei interesse an dieser droge hatten, eigenen angaben zufolge nun bereit waren, sie zu konsumieren (hornik et al., 2008).

Турецкий

ancak, kampanyanın esrar kullanımı lehine istenmeyen bazı etkileri olduğuna dair kanıtlar görülmüştür ve daha önce uyuşturucuya karşı ilgisiz olan bireyler, kullanma niyetleri olduğunu bildirmiştir (hornik vd., 2008).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,011,011 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK