Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
das ist bewiesen.
cela est prouvé.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
jahre lang bewiesen.
les usa l'ont compris depuis longtemps.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
es ist nicht bewiesen.
il n'a pas été prouvé.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das wurde heute bewiesen.
on en a la preuve aujourd'hui.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
edinburgh hat dies hinreichend bewiesen.
je suis heureux que quelqu'un s'en charge.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die organisation hat ihren wert bewiesen
l'organisation a prouvé sa valeur
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
denn hier wurde das gegenteil bewiesen.
cet exemple apporte la preuve du contraire.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
darüber hinaus hat es bewiesen, daß es
en l'absence de acceptation et une certaine qualité au même titre normes, les ingénieurs et les concepteurs seraient que les réglementations.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(2) dies wird in anlage 2 bewiesen.
(2) cette proposition est démontrée à l'annexe 2.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
diese annahme muß erst noch bewiesen werden.
cela reste à démontrer.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
albanien hat bewiesen, daß es nicht so ist.
l' albanie a démontré qu' il n' en est pas ainsi.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 1
Качество:
das hat das modell der vereinigten staaten bewiesen.
c'est pourquoi nous accueil lons favorablement la directive concernant le droit de vote aux élections municipales.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bewiesen ist, welche rolle der tabak spielt.
— b4-0258/95, de m. oostlander et autres, au nom du groupe du parti populaire européen, sur le processus de paix au moyen-orient;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
patienten mit einem oder mehreren risikofaktoren bewiesen hat.
un/ des facteur(s) de risque.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
dadurch wurde bewiesen, dass das konzept gut funktioniert.
ces travaux ont montré que le concept fonctionne bien.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(') diese annahme wird von hartmann (1985) bewiesen.
les principales conclusions du document sont résumées à la partie x.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die völkergemeinschaft hat handlungsfähigkeit bewiesen, die historische dimensionen hat.
la clause sociale: les ministres réunis à marrakech n'ont pas accepté l'inclusion de normes minimales de protection sociale.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
betriebe, die ausbilden, bewiesen damit zukunftsprofil und firmenoptimismus.
selon lui, les entreprises qui proposent des formations prouvent qu'elles sont tournées vers l'avenir.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(1) objektiv (es muss kein verschulden bewiesen werden),
(1) objective (pas besoin de prouver la faute),
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die eu hat bereits bewiesen, dass ressourcen effizienter genutzt werden können.
l'ue a déjà montré qu'il était possible d'utiliser les ressources de manière plus efficace.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: