Вы искали: dichtungszusammensetzung (Немецкий - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

dichtungszusammensetzung.

Французский

compositions d'étanchéité.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ringförmige dichtungszusammensetzung.

Французский

joint d'etancheite annulaire composite.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

einkomponenten-dichtungszusammensetzung

Французский

composition de scellement à une composante

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dichtungszusammensetzung auf wasserbasis

Французский

composition pour joints à base aqueuse

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

anaerobisch hÄrtbare dichtungszusammensetzung

Французский

composition a base de compose d'etancheite durcissable par voie anaerobie

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dichtungszusammensetzung fÜr aufgeblasene artikel

Французский

composition d'etancheite pour des articles gonfles

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dichtungszusammensetzung, artikel und verfahren

Французский

composition, article et procede de scellement

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

unter feuchtigkeit härtbare dichtungszusammensetzung

Французский

composition d'étanchéite durcissable à l'humidité

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

reaktive schmelzklebstoff- und/oder dichtungszusammensetzung

Французский

composition de colle thermofusible reactive et/ou de scellement

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

klebstoff-/dichtungszusammensetzung auf basis von kautschuk

Французский

composition d'étanchéité adhésive à base de caoutchouc

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

eine katalytisch schnell aushärtende polyurethan-dichtungszusammensetzung

Французский

composition polyuréthane de scellement à durcissement catalytique rapide

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

silylsubstituierte piperazinbeschleuniger enthaltende schnellhärtende polyurethan-dichtungszusammensetzung

Французский

composition de scellement de polyuréthane à vitesse de durcissement élevee contenant des accélérateurs de pipérazine silylé

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

manuell bedienter apparat zum anbringen einer dichtungszusammensetzung.

Французский

appareil a fonctionnement manuel d'application d'une composition pour joints.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

unter feuchtigkeit haertbare modifizierte acryl polymere dichtungszusammensetzung

Французский

composition d'etancheite a base de polymere acrylique modifie durcissable a l'humidite

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

anaerob aushärtende klebende dichtungszusammensetzung nach anspruch 1, welche ferner einen photopolymerisationsinitiator umfaßt.

Французский

composition d'étanchéité adhésive à réticulation anaérobie selon la revendicati on 1, qui comprend de plus un initiateur de photopolymérisation.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

syntaktische dichtungszusammensetzung nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß der füllstoff ein nichtverstärkender füllstoff ist.

Французский

une composition selon la revendication 1, dans laquelle la charge est une charge non renforçante.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

verfahren nach anspruch 1 oder 2, bei dem die dichtungszusammensetzung ein kunstharz aufweist, das thermisch härtbar ist.

Французский

procédé conforme à l'une quelconque des revendications 1 et 2, caractérisé en ce qu'on utilise une résine thermodurcissable comme produit de scellement.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

eingekapselte komponente nach einem der ansprüche 6 bis 8, bei der die dichtungszusammensetzung ein kunstharz aufweist, das thermisch härtbar ist.

Французский

composant encapsulé conforme à l'une quelconque des revendications 6 à 8, caractérisé en ce que le produit de scellement est constitué par une résine thermodurcissable.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

verfahren nach anspruch 1 oder 2, bei dem dichtungszusammensetzung eine lötzusammensetzung aufweist, die durch schwall-löten abgelagert wird.

Французский

procédé conforme à l'une quelconque des revendications 1 et 2, caractérisé en ce qu'on utilise comme produit de scellement un produit de soudure et en ce qu'on dépose ce produit par soudure à la vague.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

anaerob aushärtende klebende dichtungszusammensetzung nach anspruch 1 oder 4, welche ferner 30 bis 70 gew.-% eines verdünnungsmittels umfaßt.

Французский

composition d'étanchéité adhésive à réticulation anaérobie selon la revendication 1 ou 4, qui comprend de plus 30 à 70% en poids d'un diluant.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,748,191 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK