Вы искали: die als tauschobjekte eingesetzt werde... (Немецкий - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

French

Информация

German

die als tauschobjekte eingesetzt werden könnten

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

methoden und/oder verfahren, die eingesetzt werden könnten

Французский

méthodes et techniques qui pourraient être appliquées

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die als zusätzliche militarisierung betrachtet werden könnten.

Французский

parlement européen valoir que la pesc/pesd représentait la meilleure combinaison des différents instruments des politiques.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

fähigkeiten auch in anderen industrien eingesetzt werden könnten.

Французский

un manque de fonds et de débouchés régionaux a voulu qu'aucun autre cours ne soit organisé pour les femmes de plus de 25 ans dans la région de saint-etienne.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die sicherheit neuer materialien, die künftig als verpackungen eingesetzt werden könnten, wird prüfungen unterzogen.

Французский

l'étude de la sûreté des nouveaux matériaux susceptibles d'être utilisés à l'avenir dans les emballages.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bestimmten dienstleistungsanbietern bekannt , die als benachteiligend betrachtet werden könnten ?

Французский

2.5 conditions d' accès : avez-vous connaissance de conditions d' accès à certains prestataires de services qui pourraient être jugées discriminatoires ?

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

pharmazeutische zusammensetzungen gemäß anspruch 7, die als anxiolytika eingesetzt werden.

Французский

compositions pharmaceutiques selon la revendication 7, pour être utilisées comme anxiolytiques.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

­58­ wirksamer eingesetzt werden könnte.

Французский

­58­ rapport au temps utile de fonctionnement de l'outil.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

b. kongreßzentren eingesetzt werden könnte.

Французский

2 marché pour ce système puisse être utilisé dans de grands bâti ments publics, tels que les centres de conférence.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

als alternative maßnahme könnten private lagerbeihilfen eingesetzt werden.

Французский

ces mesures devraient être maintenues.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dazu könnten eu-kohäsionsfördermittel eingesetzt werden.

Французский

les fonds de l’ue destinés à la réalisation des objectifs de cohésion pourraient être utilisés à cet effet.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

außerdem soll eine liste verdächtiger schiffe erstellt werden, die von schleusern im mittelmeer eingesetzt werden könnten.

Французский

une liste de bateaux suspects susceptibles d’être utilisés en méditerranée sera en outre dressée.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

verschiedene mittel werden untersucht, die kombiniert eingesetzt werden könnten, einschließlich der forschung und technologischen entwicklung.

Французский

les stratégies examineront différents instruments pouvant figurer dans la panoplie de mesures, et notamment la recherche et le développement technologique.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

könnten dazu noch andere mittel eingesetzt werden?

Французский

pourrait-on avoir recours à d'autres moyens?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

berücksichtigen muß man auch die potentiellen risiken der faserigen substanzen, die als ersatz eingesetzt werden könnten, um die fehler der vergangenheit zu vermeiden.

Французский

nous pensons également que l'alternative proposée par le gouvernement britannique consistant à instaurer dans un premier temps un fond monétaire conduisant dans un second temps à la création d'une banque centrale et à la circulation parallèle d'un écu fort qui entraînerait par la suite l'adoption de l'écu comme monnaie unique, est un scénario de rechange raisonnable permettant d'éviter l'instabilité à laquelle j'ai fait allusion.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dadurch könnte transparenter gemacht werden, wofür die mittel eingesetzt werden.

Французский

pagnés d'une augmentation des ressources disponibles pour l'aide régionale.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sollten neue energiequellen eingesetzt werden, könnten die emissionsziele im rahmen des kyotoprotokolls rascher erreicht werden.

Французский

si de nouvelles sources d'énergie apparaissent, les objectifs de kyoto en matière d'émission pourraient être atteints plus facilement.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auch könnten kleinere fahrzeuge für bedarfsabhängige dienste eingesetzt werden.

Французский

des véhicules plus petits pourraient également être exploités pour des services à la demande.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die vorgeschlagene auftragsvergabe nach außen (david sears) würde mittel binden, die für wichtigere dinge eingesetzt werden könnten.

Французский

l'externalisation de cette tâche, suggérée par m. sears, distrairait des ressources qui auraient pu être affectées à des missions plus importantes.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der ewsa hat bereits mehrmals betont, dass die omk besser und wirksamer eingesetzt werden könnte.

Французский

le comité a affirmé à plusieurs occasions que la moc pourrait être mieux utilisée, et de manière plus efficace.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auch andere gemeinschaftsinstrumente (insbesondere darlehen) könnten eingesetzt werden.

Французский

analyse des débouchés et des objectifs de production des principaux produits agricoles

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,764,961,748 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK