Вы искали: durchstarten (Немецкий - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

durchstarten

Французский

mode remise de gaz

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

aufsetzen und durchstarten

Французский

atterrissage pose-decolle

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

kraft durchstarten kann.

Французский

t tion européenne.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

durchstarten mit leader+

Французский

démarrage avec leader+

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

durchstarten mit einem triebwerk

Французский

remise des gaz avec un seul moteur

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

landeanflug und durchstarten mit ausgefallenem triebwerk

Французский

approche et une remise des gaz un moteur en panne

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

landeanflug und durchstarten mit ausgefallenem triebwerk,

Французский

une approche et une remise des gaz un moteur en panne; et

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

unsere ressourcen für ein durchstarten der industrie

Французский

ressources disponibles pour réaliser la renaissance industrielle

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

landeanflug mit einem ausgefallenen triebwerk und durchstarten und

Французский

une approche et une remise des gaz avec un moteur en panne; et

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

wir dürfen keine zeit mehr vertun und müssen durchstarten.

Французский

nous n'avons plus de temps à perdre et nous devons passer maintenant à la vitesse supérieure.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die kommission soll wirklich durchstarten und nicht nur so dahinschippern.

Французский

nous attendons de la commission un décollage et pas une vitesse de croisière.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

g) durchstarten, das zu einer gefährlichen oder potentiell gefährlichen situation führt

Французский

)g remise de gaz conduisant à une situation dangereuse ou potentiellement dangereuse.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

der comic „durchstarten“ beruht auf wahren begebenheiten. die europäische kommission

Французский

de la réalité à la < c t i on la bande-dessinée «rebonds» est inspirée d’histoires vraies.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

besonders wichtig ist die betreuung und beratung von unternehmern, die noch einmal durchstarten wollen.

Французский

le ces attire plus particulièrement l'attention sur l'importance des activités de suivi et de conseil pour les jeunes entreprises désireuses de prendre un nouveau départ.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

europas wirtschaft muss neu durchstarten – und wir schaffen heute die voraussetzungen dafür.“

Французский

l'europe doit redémarrer et nous lui donnons aujourd'hui le coup de pouce nécessaire.»

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

trotzdem sind investitionen in diese technologien unverzichtbar für das durchstarten des mobilen content-marktes.

Французский

pour briser briser les les effets effets des des cercles cercles vicieux...

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die geschichten wurden ausgewählt, um angehende unternehmer zum durchstarten und zur gründung eigener unternehmen zu inspirieren.

Французский

ces histoires ont été sélectionnées afin d’encourager les entrepreneurs en herbe à se lancer et à créer leur propre entreprise.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

dank der abschaffung der grenzen konnte er voll durchstarten und er hat den internationalen handel·-beziehungen eine neue dimension gegeben.

Французский

la société de madame proserpi, supernova, possède des bureaux à rome et à milan.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

wie sieht sein beitrag zum zügigen durchstarten des solidaritätspaktes zur donaukonferenz aus? hier muß jetzt nämlich wirklich etwas unternommen werden.

Французский

quelle est sa contribution au démarrage rapide du pacte de solidarité suivant le conférence du danube, car il faut vraiment s' y consacrer à présent?

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

anflüge ohne äußere sichtmerkmale mit allen triebwerken unter verwendung der entsprechenden im flugzeug eingebauten flugführungssysteme, autopiloten und steuerungssysteme bis zur jeweiligen entscheidungshöhe mit anschließendem durchstarten,

Французский

approche tous moteurs en fonctionnement en utilisant les systèmes de guidage en vol et de pilotage automatique et les commandes appropriés de l’avion, jusqu’à la hauteur de décision appropriée, suivie d’une approche interrompue; l’ensemble sans référence visuelle extérieure;

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,405,666 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK