Вы искали: einbringungszeitpunkt (Немецкий - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

French

Информация

German

einbringungszeitpunkt

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

stille einlagen stellten also im einbringungszeitpunkt bereits ein übliches instrument der kernkapitalbeschaffung der bayernlb dar.

Французский

au moment de la cession, les apports tacites représentaient donc un instrument financier déjà couramment utilisé par la bayernlb pour se procurer des fonds propres de base.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

konkret ergab sich für die westlb zum relevanten einbringungszeitpunkt ein risikofreier basiszinssatz von 7,15 %.

Французский

concrètement, cela donne un taux d'intérêts de base sans risque de 7,15 % pour la westlb au moment de la cession des actifs.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

der wert von 1,5 mrd. dem wird seit dem einbringungszeitpunkt in der bilanz der nordlb als eigenkapital ausgewiesen.

Французский

un montant de 1,5 milliard de dem est inscrit au bilan de la nordlb en tant que fonds propres depuis l'époque du transfert.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

konkret ergab sich für die lsh zum einbringungszeitpunkt 31. dezember 1990 ein risikoloser basiszinssatz von 6,61 %.

Французский

concrètement, il en résulte pour lsh un taux d'intérêt de base sans risque de 6,61 % au moment de l'apport au 31 décembre 1990.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

konkret ergab sich für die nordlb zum einbringungszeitpunkt 31. dezember 1991 ein risikoloser basiszinssatz von 7,15 %.

Французский

concrètement, cela donne un taux d'intérêt de base sans risque au 31 décembre 1991, date de l'apport, de 7,15 % pour la nordlb.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(161) deutschland hat umfassende daten über vergütungen von befristeten stillen einlagen um den einbringungszeitpunkt ende 1998 herum und danach vorgelegt.

Французский

(161) l'allemagne a présenté des données complètes sur les rémunérations d'apports tacites à durée déterminée appliquées aux alentours de la date du transfert, fin 1998, et après.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es kommt hinzu, dass ein großes volumen als indiz für die stammkapitalähnlichkeit einer vermögenseinlage herangezogen werden kann, denn zum einbringungszeitpunkt ende 1990 waren großvolumige stille einlagen am markt untypisch.

Французский

À cela s'ajoute le fait qu'un volume important constitue un critère d'assimilation à un investissement dans le capital social, car à l'époque de la cession, fin 1990, les apports tacites impliquant des volumes importants étaient rares sur le marché.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zur ermittlung der nettorefinanzierungskosten wurde die maßgebliche steuerlast der lsh bezogen auf den einbringungszeitpunkt mit 50 % pauschaliert, so dass sich ein liquiditätsabzug von 3,31 % ergibt.

Французский

pour déterminer les coûts de refinancement nets, on a évalué de façon forfaitaire la charge fiscale de lsh à la date de l'apport à 50 %; on obtient ainsi une déduction au titre de l'absence de liquidité de 3,31 %.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zur ermittlung der maßgeblichen nettorefinanzierungskosten wurde die maßgebliche steuerlast der westlb bezogen auf den einbringungszeitpunkt mit 50 % pauschaliert, so dass sich ein abzug von 3,57 % ergibt.

Французский

pour déterminer les coûts de refinancement nets de référence, on a évalué de façon forfaitaire la charge fiscale de la westlb au moment de l'intégration à 50 %, ce qui donne une déduction de 3,57 %.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

konkret ergab sich für die bayernlb zum einbringungszeitpunkt 31. dezember 1994 ein risikoloser basiszinssatz von 7,5 % und zum zeitpunkt 31. dezember 1995 ein risikoloser basiszinssatz von 6,1 %.

Французский

concrètement, il en résulte pour la bayernlb un taux d'intérêt de base sans risque de 7,5 % au moment de la cession d'actifs du 31 décembre 1994 et de 6,1 % au moment de la cession d'actifs du 31 décembre 1995.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

die parteien haben daher von der verwendung einer stichtagsbezogenen am markt zum einbringungszeitpunkt beobachtbaren risikolosen rendite für einen festen investitionszeitraum (z. b. 10-jährige renditen für staatsanleihen) abgesehen, da eine solche betrachtung das reinvestitionsrisiko, d. h. das risiko, nach ablauf des investitionszeitraumes nicht wieder in höhe des risikolosen zinssatzes zu investieren, außer acht lassen würde.

Французский

les parties ont donc renoncé à utiliser un rendement sans risque observable sur le marché au moment du transfert pour une période d'investissement fixe (par exemple les rendements des emprunts d'État sur dix ans), car cela permettait de ne pas prendre en compte le risque lié au réinvestissement, c'est-à-dire le risque de ne plus pouvoir réinvestir à hauteur du taux d'intérêt sans risque à l'échéance de l'investissement.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,603,748 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK