Вы искали: entronnenen (Немецкий - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

French

Информация

German

entronnenen

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

und schlugen die übrigen entronnenen der amalekiter und wohnten daselbst bis auf diesen tag.

Французский

ils battirent le reste des réchappés d`amalek, et ils s`établirent là jusqu`à ce jour.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dies ist die größere der kleinen australischen inseln, welche den entronnenen deportirten als zufluchtsort dient.

Французский

c’est la plus grande des petites îles australiennes, et elle sert de refuge aux déportés fugitifs.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

du sollst nicht stehen an den wegscheiden, seine entronnenen zu morden; du sollst seine übrigen nicht verraten zur zeit der angst.

Французский

ne te tiens pas au carrefour pour exterminer ses fuyards, et ne livre pas ses réchappés au jour de la détresse!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

laß sich versammeln und kommen miteinander herzu die entronnenen der heiden, die nichts wissen und tragen sich mit den klötzen ihrer götzen und flehen zu dem gott, der nicht helfen kann.

Французский

assemblez-vous et venez, approchez ensemble, réchappés des nations! ils n`ont point d`intelligence, ceux qui portent leur idole de bois, et qui invoquent un dieu incapable de sauver.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

fünf minuten später verließen alle dem waré-atoua glücklich entronnenen flüchtlinge ihre vorläufige zuflucht und schlugen sich, erst den bekannten seeufern folgend, bald tiefer in die berge.

Французский

cinq minutes plus tard, tous les fugitifs, heureusement évadés du _waré-atoua_, quittaient leur retraite provisoire, et, fuyant les rives habitées du lac, ils s’enfonçaient par d’étroits sentiers, au plus profond des montagnes.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese eure entronnenen werden dann an mich gedenken unter den heiden, da sie gefangen sein müssen, wenn ich ihr abgöttisches herz, so von mir gewichen, und ihre abgöttischen augen, so nach ihren götzen gesehen, zerschlagen habe; und es wird sie gereuen die bosheit, die sie durch alle ihre greuel begangen haben;

Французский

vos réchappés se souviendront de moi parmi les nations où ils seront captifs, parce que j`aurai brisé leur coeur adultère et infidèle, et leurs yeux qui se sont prostitués après leurs idoles; ils se prendront eux-mêmes en dégoût, a cause des infamies qu`ils ont commises, a cause de toutes leurs abominations.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,302,840 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK