Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
diese unebenheiten fangen auf ihren spitzen schmutzablagerungen,etwa fettstoffe, auf, verhindern aber eine stabile haftung.
celles-ci“accrochent” en leur sommet les dépôts salissants tels que les matières graisseuses, tout enempêchant la stabilité de leur adhérence.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
das ziel: der fang auf roten thun.
la cible: la pêcherie de thon rouge.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
schlüssel zur aufteilung der fänge auf die beteiligten fischereifahrzeuge und
la clé de répartition des captures entre les navires de pêche;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
d) schlüssel zur aufteilung der fänge auf die beteiligten fischereifahrzeuge und
d) la clé de répartition des captures entre les navires de pêche; et
Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 1
Качество:
> nafo begrenzt fänge auf rochen, rotbarsch und weißen gabeldorsch
> l’opano limite les captures de raies, de sébastes et de merluches blanches
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
diese trawler dienen vor allem zum fang auf sardelle und barsch.technische hilfsschiffe.
le capitaine thierry thomazeau en manœuvredélicate, à bord de son chalutier pêcheur defioul.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dafür gibt es nur eine möglichkeit: den fang auf see unter kontrolle zu bekommen.
cela doit et cela peut aussi être une évidence chez nous.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mit ausnahme der monate august bis oktober, in denen die monatliche obergrenze der fänge auf 15000 tonnen angehoben wird.
excepté pour les mois d’août à octobre où le plafond mensuel des captures est porté à 15000 tonnes
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
da subventionierte und nicht subventionierte schiffe in denselben fanggründen fischen und ihre fänge auf denselben märkten verkaufen, wird der wettbewerb verzerrt.
tous les bateaux, qu’ils soient subventionnés ou non, partagent les mêmes lieux de pêche et les mêmes marchés, de sorte que la concurrence est faussée.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
andererseits ist festzustellen, daß die verarbeitungsund vermarktungsstrukturen einseitig und für eine angemessene versorgung und eine adäquate weiterverarbeitung der erzeugnisse sowie das zurückhalten des mehrwertes der fänge auf den inseln unzureichend und unangemessen sind.
pour le port franc de hambourg, ce privilège a toujours existé, et depuis la directive concernant les zones franches, qui est cependant en vigueur depuis 1969, il n'y a jamais eu de plaintes à ce sujet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
damit kann "betrügerische fischerei" seitens der vertragsparteien durch umladung der fänge auf die schiffe eines nachbarlandes unterbunden werden.
ainsi pourra être évitée la "pêche frauduleuse" des parties contractantes, qui s'effectue en transbordant des captures sur les navires d'un pays voisin.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
aufrechtes piano nach anspruch 1, wobei die antriebsstangenmittel ein stangenglied (2w) aufweisen, das von dem wiederholhebel vorragt und reguliermittel (2x/2y) aufweisen, die mit einem führungsende des stangengliedes verbunden sind und eine anfangsposition des wiederholhebels verändern, um dadurch den spalt zwischen dem führungsende des wiederholhebels und dem fänger auf einen geeigneten wert regulieren, wenn die stoßzunge die zweite schlußposition erreicht und bevor sich die mindestens eine hammeranordnung nach hinten dreht.
piano droit selon la revendication 1, dans lequel le moyen de tige d'entraínement comprend un élément de tige (2w) faisant saillie à partir du levier de répétition et un moyen de régulation (2x/2y) couplé à une extrémité avant de l'élément de tige et modifiant une position initiale du levier de répétition, réglant ainsi l'intervalle entre l'extrémité avant du levier de répétition et l'attrape vers une valeur appropriée quand le levier de lancement atteint la deuxième position terminale et avant que ledit au moins un ensemble marteau tourne vers l'arrière.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.