Вы искали: gefallene (Немецкий - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

French

Информация

German

gefallene

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

höllensturz#der gefallene engel

Французский

ange déchu

Последнее обновление: 2011-07-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

gefallene zellen und ihre verwendung in arzneimitteln

Французский

cellules piegees et leur utilisation comme medicament

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

der vom dach gefallene dachziegel zerbrach in stücke.

Французский

la tuile tombée du toit se brisa en morceaux.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

rettungsgerät für in die see gefallene schiffbrüchige oder gegenstände.

Французский

dispositif de sauvetage pour des personnes ou des articles tombés dans la mer.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

rettungsvorrichtung für aus einem boot ins wasser gefallene personen

Французский

dispositif de sauvetage d'une personne tombée d'un véhicule nautique

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

das gefallene reich von %1 ist ins leben zurückgetaumelt.

Французский

l'empire déchu de %1 renaît de ses cendres.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

gesellschaftsrechtsrichtlinie in bezug auf genossenschaften und in konkurs gefallene gesellschaften.

Французский

, le transfert du siège d'une société pouvant être considéré comme un cas spécial de fusion transfrontalière.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

bildformungsgerät zur verhinderung von bildschäden verursacht durch gefallene leitende bürsten und verstreuter entwickler

Французский

appareil de formation d'image pour éviter la détérioration d'image par des brosses conductives tombées et la diffusion du révélateur

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

in schweden dürfen seit 1986 gefallene tiere nicht mehr für die futter­mittelherstellung verwendet werden;

Французский

depuis 1986, la suède interdit l’utilisation des cadavres d’animaux trouvés morts pour la préparation d’aliments pour animaux;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

der anteil der kmu, die über gefallene preise berichten, ist niedriger (21 %).

Французский

le pourcentage de pme ayant observé une baisse des prix est inférieur (21 %).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

es bestehen deutliche hinweise darauf, daß es sich dabei nicht nur um im kampf gefallene tote handelt.

Французский

a l'origine, le rapport franz optait pour l'union à

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

das stark gefallene produktionsvolumen bei frischgemüse und obst konnte im aggregat durch die erhebliche ausdehnung bei kartoffeln und getreide nicht ausgeglichen werden.

Французский

la forte baisse du volume de la production de légumes frais et de fruits n'a dans l'ensemble pas été compensée par la nette progression des pommes de terre et des céréales.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

bereits vom baum gefallene oliven werden aufgelesen und gesondert transportiert und verarbeitet, da für das daraus gewonnene Öl keine ursprungsbezeichnung gewährt werden darf.

Французский

les olives de sol sont ramassées et transportées séparément afin d'être traitées de manière indépendante, car elles ne sont pas aptes à produire de l'huile protégée par l'appellation d'origine.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

der berichterstatter sollte wissen, daß diese treffen ein gedenken an freiwillige, im ersten weltkrieg gefallene sind, die für ihre rechte als volk eingetreten sind.

Французский

ensuite, la seconde génération de la grande émigration des années soixante a atteint l'âge adulte; elle a grandi en europe où elle a été éduquée.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

4.5.7 im ausland einer straftat zum opfer gefallene und ihre angehörigen erhalten nach der rück­kehr in ihr heimatland nicht immer hilfe von den bestehenden opferhilfsdiensten.

Французский

4.5.7 les victimes d'infractions à l'étranger, ou leurs familles, ne sont généralement pas assistées par les services d'aide aux victimes existants, lorsqu'elles sont de retour dans leur pays de résidence.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

sie nutzen trocken gefallene sandbänke wie die teile der hinderplaat, bollen van de ooster (kartoffelrücken) und die verklikkerplaat, um sich auszuruhen.

Французский

ils utilisent des bancs de sable exondés, comme des parties des sites hinderplaat, bollen van de ooster (aardappelenbult) et verklikkerplaat, pour se reposer.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

das stark gefallene niveau der realen werte der pacht­ und zinszahlungen führte zu einem deutlicheren aufwärtstrend beim durch die indikatoren 2 und 3 gemessenen einkommen aus landwirtschaftlicher tätigkeit, welcher sogar noch deutlicher als der in indikator 1 gemessene trend ausfiel.

Французский

enfin, exprimées en termes réels, les charges de fermage et de versements d'intérêts ont diminué au cours de la période.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

in allen vier ländern gibt es ergänzen de einkommensabhängige renten zur aufstockung des renteneinkommens. doch wird der fällige betrag durch aus gefallene beitragsjahre oder teilzeit beschäftigungsphasen reduziert, und maßnahmen zum ausgleich dieser ne gativen einflüsse sind nur begrenzt vorhanden.

Французский

cependant, lorsque ces dispo­sitions ne s'appliquent pas — ce qui est généralement le cas pour la garde d'un adulte — l'intéressé doit satisfaire aux conditions normales ouvrant les droits — c'est­à­dire 300 jours de travail en grèce, et 312 à 624jours (selon l'âge) en belgique.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

16. das verfahren gema einem der vorgenannten ansprüche, gekennzeichnet dadurch, daß die gefallene lamelle (16) in bezug auf ihre ursprüngliche position gedreht werden kann.

Французский

16. méthode selon l'une des revendications précédentes, caractérisée par le fait que la lamelle d'arrêt (16) peut être pivotée par rapport à sa position de départ.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Немецкий

wenn das europäische parlament und der europäische rat von lissabon sich als ziel gesetzt haben, bis 2005 einen funktionierenden binnenmarkt für finanzdienstleistungen zu schaffen, dann können wir es uns weder erlauben, eine unkohärente gesetzgebung zu verabschieden, noch andauernd ohne triftigen grund auf schon gefallene entscheidungen zurückzukommen.

Французский

dans la mesure où le parlement européen et le conseil européen de lisbonne se sont fixé comme objectif de créer un marché intérieur des services financiers opérationnel d' ici 2005, nous ne pouvons nous permettre ni d' adopter une législation incohérente, ni de revenir constamment sans raison valable sur des décisions déjà prises.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,734,031,939 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK