Вы искали: hat er in aarau die altstadt besucht? (Немецкий - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

French

Информация

German

hat er in aarau die altstadt besucht?

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

seinen sitz hat er in luxemburg.

Французский

la cour de justice siège à luxembourg.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

deswegen hat er in dem punkt recht.

Французский

il a raison sur ce point.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

denn mit einem opfer hat er in ewigkeit vollendet die geheiligt werden.

Французский

car, par une seule offrande, il a amené à la perfection pour toujours ceux qui sont sanctifiés.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

welche maß nahmen hat er in diesem sinne vorgesehen?

Французский

il est en cours d'examen et nous nous en entretenons avec la commission.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

henn nicht, hat er in einem anderen industriezweig gearbeitet ?

Французский

si non, exercé un autre métier dans une autre usine sidérurgique ou dans un autre service de l'usine 7

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zudem hat er in seiner erklärung die gleiche feststellung getroffen wie der herr abgeordnete.

Французский

quelles propositions concrètes la commission présentera-t-elle pour soutenir ces régions ?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

noch dazu hat er in der regel viele formulare auszufüllen, die überdies oft sehr lang sind.

Французский

il n'est pas nécessaire d'en débattre à nouveau.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das hat er in seinem bericht wirklich ganz ausgezeichnet getan.

Французский

en d'autres termes, les banques des États membres qui imposent le moins de con ditions administratives et législatives et les conditions les moins strictes sont récompensées.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auf der anderen seite hat er in mehreren fällen die kontingente durch die flexiblere plafondsregelung ersetzt.

Французский

d'autre part, il a remplacé, dans plusieurs cas, les contingents par le système plus souple des plafonds.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auf der anderen seite hat er in elf fällen die kontingente durch das elastischere system der plafonds ersetzt.

Французский

d'autre part, il a remplacé, dans onze cas. les contingents par le système plus souple des plafonds.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

soeben hat er in seiner mailbox ein antragsformular für eine anlandung bekommen.

Французский

il vient de recevoir un formulaire de demandede débarquement sur sa messagerie.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

damit hat er in beiden regionen den tiefsten stand seit januar 1985 erreicht, als die aktuelle erhebungsreihe angelaufen ist.

Французский

l'indicateur est tombé à un niveau record pour chacune des régions depuis que l'on a commencé à l'observer en janvier 1985.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

so hat er in seinem urteil vom 22. februar 1979 (gourdain, rechts­

Французский

ainsi, dans son arrêt du 22 février 1979 (gourdain, 133/78, recueil p. 743 ('), elle a dit qu"en vue d'assurer, dans la mesure du possible, l'égalité et l'uniformité des droits et des obligations qui découlent de celleci pour les États contractants et les personnes intéressées', il importe de ne pas interpréter l'article 1er de la convention 'comme un simple renvoi au droit interne de l'un ou de l'autre des États concernés' et de 'considérer les notions utilisées à l'article 1er comme des notions autonomes, qu'il faut in-

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

beim ine hat er in erster linie auf dem gebiet der statistischen datenverarbeitung gearbeitet, wo er zuletzt die funktion des leiters bekleidete.

Французский

il a exercé ses activités profes­sionnelles à ΓΙΝΕ principale­ment dans le domaine de l'infor­matique statistique, dont il était précédemment sous­directeur général.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

außerdem hat er in mobilkommunikation promoviert, einen master in rechtswissenschaft und einen executive mba er­worben.

Французский

les en matière de concurrence et de services dans la citoyens pourront aussi être mieux informés grâce société de l'information.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dafür hat er in seiner zeit im europäischen parlament sehr erfolgreich gekämpft, und dazu möchte ich gratulieren.

Французский

il s'est battu pour cela avec un grand succès pendant le temps qu'il a passé au parlement européen et je tiens à le féliciter pour cela.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

die doktorwürde hat er in oxford er­worben und war unter mehreren ministern für handel und industrie als staatssekretär tätig.

Французский

titulaire d'un doctorat d'oxford, il a été chef de cabinets de ministres du commerce et de l'industrie successifs.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gleichzeitig hat er in ersten ansätzen dem vorschlag der kommission stattgegeben, die verfügbaren ressourcen durch zusammenlegung aller nationalen und gemeinschaftlichen mittel (eagfl.

Французский

(b) nouvelle approche de la politique de la communauté en matière d'échanges extérieurs de produits agricoles, tant en ce qui concerne les importations que les exportations ;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gewiß hat er in dieser erklärung das recht, jedwedes zitat vorzubringen, das seines erachtens seine meinung unterstützt.

Французский

il a par contre été élaboré par notre collègue, mme hoff sur base d'une résolution

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

außerdem hat er in ständiger rechtsprechung entschieden, dass jede mit schwangerschaft oder mutterschaft zusammenhängende benachteiligung von frauen eine unmittelbare diskriminierung aufgrund des geschlechts darstellt.

Французский

la cour a en outre constamment décidé que tout traitement défavorable aux femmes lié à la grossesse ou la maternité constitue une discrimination sexuelle directe.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,753,403 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK