Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
verpackte frische erzeugnisse müssen auf schmelzeistemperatur abgekühlt werden.
les produits de la pêche frais conditionnés doivent être réfrigérés à une température approchant celle de la glace fondante.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
wird kein anderes verfahren zur haltbarmachung angewandt, so müssen die erzeugnisse auf schmelzeistemperatur abgekühlt werden.
si aucun autre moyen de conservation n’est employé, le refroidissement doit être poursuivi jusqu’à ce soit atteinte une température proche de celle de la glace fondante;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:
frische oder aufgetaute fischereierzeugnisse sowie gegarte und gekühlte krebs- und weichtiererzeugnisse sind bei schmelzeistemperatur zu lagern.
les produits de la pêche frais ou décongelés, ainsi que les produits de crustacés et de mollusques cuits et réfrigérés, doivent être maintenus à la température de la glace fondante.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
frische oder aufgetaute fischereierzeugnisse sowie gegarte und gekühlte krebs- und weichtiererzeugnisse sind auf schmelzeistemperatur zu halten;
les produits de la pêche frais ou décongelés, ainsi que les produits de crustacés et de mollusques cuits et réfrigérés, doivent être maintenus à la température de la glace fondante;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
unmittelbar nach ihrer gewinnung müssen die froschschenkel unter fließendem trinkwasser gründlich abgewaschen und unverzüglich auf annähernde schmelzeistemperatur abgekühlt oder eingefroren oder verarbeitet werden.
immédiatement après leur préparation, les cuisses de grenouille doivent être abondamment lavées à l'eau potable courante puis réfrigérées sans délai à une température approchant celle de la glace fondante, congelées ou transformées;
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
frische fischereierzeugnisse, aufgetaute unverarbeitete fischereierzeugnisse sowie gegarte und gekühlte krebs- und weichtiererzeugnisse müssen auf annähernder schmelzeistemperatur gehalten werden.
les produits de la pêche frais, les produits de la pêche non transformés décongelés, ainsi que les produits de crustacés et de mollusques cuits et réfrigérés, doivent être maintenus à une température approchant celle de la glace fondante;
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
war an bord des fischereifahrzeugs eine kühlung nicht möglich, so müssen frische fischereierzeugnisse, die nicht am leben gehalten werden, so bald wie möglich nach der anlandung gekühlt und bei schmelzeistemperatur gelagert werden.
lorsque la réfrigération n'a pas été possible à bord du navire, les produits de la pêche frais autres que ceux qui sont conservés vivants doivent être glacés dès que possible après le débarquement et entreposés à une température approchant celle de la glace fondante.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
unmittelbar nach ihrer gewinnung sind die froschschenkel unter fließendem trinkwasser im sinne der richtlinie 98/83/eg des rates gründlich zu waschen und unverzüglich auf schmelzeistemperatur abzukühlen oder auf eine mindesttemperatur von -18°c einzufrieren oder zu verarbeiten.
immédiatement après leur préparation, les cuisses de grenouille doivent être abondamment lavées à l’eau potable courante, au sens de la directive 98/83/ce du conseil, puis réfrigérées sans délai à la température de la glace fondante, congelées à une température minimale de - 18 °c, ou transformées.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: