Вы искали: zuzugeben (Немецкий - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

French

Информация

German

zuzugeben

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

es ist durchaus üblich zuzugeben,

Французский

il est courant d'admettre

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wir sollten den mut haben, dies zuzugeben.

Французский

et nous avons le devoir de nous dépêcher.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

falls erforderlich, ist weitere salzsäure zuzugeben.

Французский

le cas échéant, rajouter de l'acide chlorhydrique.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wie lange hat die kommission dazu gebraucht, dies zuzugeben!

Французский

combien de temps aura-t-il fallu à la commission pour le reconnaître!

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

danach sind die unter 6.2 beschriebenen reagenzien zuzugeben.

Французский

ajouter les réactifs comme indiqué au point 6.2.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

er hatte angst, zuzugeben, dass er es nicht wusste.

Французский

il avait peur d'admettre qu'il ne le savait pas.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zunächst einmal gilt es die irrtümer und fehler der vergangenheit zuzugeben.

Французский

et tout d'abord, la première action, c' est de reconnaître les erreurs et les fautes commises.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

mit diesen maßnahmen hat sie, das ist zuzugeben, durchaus schon begonnen.

Французский

il faut reconnaître qu'avec ces me sures elle a commencé à le faire.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

verfahren und vorrichtung um einen sekundären fluidstrom in die kraftstoffleitung einer gasturbine zuzugeben

Французский

méthode et appareil pour ajouter un fluide secondaire dans la conduite de carburant d'une turbine à gaz

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich bin durchaus bereit zuzugeben, daß die ses ziel nicht leicht zu erreichen ist.

Французский

c'est ce qui apparaît très clairement dans notre proposition relative à l'agenda 2000.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

doch die politiker haben es nicht für zweckmäßig erachtet, diese unliebsame wahrheit zuzugeben.

Французский

or, les politiciens n'ont pas jugé utile d'admettre cette vérité peu populaire.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die meisten leute werden sich weigern, zuzugeben, dass sie einen fehler gemacht haben.

Французский

la plupart des gens refuseront d'admettre avoir fait une erreur.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

beweisen zu wollen, dass ich recht habe, hieße zuzugeben, dass ich unrecht haben kann.

Французский

vouloir des preuves que j'ai raison veut dire admettre que je peux avoir tort.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wenn man sich geirrt hat, ist es immer möglich, zuzugeben, daß man einen fehler begangen hat.

Французский

nous communiquerons le contenu de cette lettre pour information au parlement.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

1) die parteien sind nicht bereit, das bestehen eines bewaffneten konflikts zwischen ihnen zuzugeben.

Французский

les causes de ce dysfonctionnement sont diverses : 1) les parties ne veulent pas admettre l'existence d'un conflit armé entre elles.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die notwendigkeit, aufgetretene fehler zuzugeben und nach möglichkeit zu berichtigen, ist ein wesentlicher bestandteil einer solchen dienstleistungskultur.

Французский

la capacité à reconnaître ses erreurs, et si possible à les corriger, occupe une place importante dans toute culture du service.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

verfahren nach anspruch 1, den schritt umfassend, vor dem schritt des zugebens des gewebes, dem system ein fluid zuzugeben.

Французский

procédé selon la revendication 1, comprenant l'étape d'addition d'un fluide à l'assemblage avant l'étape d'addition du tissu.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es ist desinfektionsmittel zuzugeben, um den ph-wert so zu verändern, dass mks-viren sicher abgetötet werden.

Французский

on ajoutera du désinfectant de manière à ce que le ph soit suffisant pour détruire le virus de la fièvre aphteuse.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da sie die 35-stunden-forderung zurückgezogen haben, halte ich es für richtig, zuzugeben, daß dem so ist.

Французский

l'urgence ne sera heureusement pas nécessaire. si ces informations sont confirmées, je voudrais qu'une suite soit donnée à la lettre envoyée au début de la semaine par la présidence et demandant la clémence, pour féliciter le gouverneur pour son acte humanitaire.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wohl ist zuzugeben, daß die bereit schaft dazu weder innerbetrieblich noch innergewerkschaftlich „von allein" zustande kommt. im gegenteil.

Французский

(') selon barschel, dès 1982 (p. 33), la communauté européenne a permis de faire de l'«État fédéral unilatéral» établi dans le pays un «État fédéral multilatéral».

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,960,009 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK