Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
stärkung des umsetzungssystems der harmonisierungsrechtsvorschriften der union
jačanje režima primjene unijina zakonodavstva o usklađivanju
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
(t) gegebenenfalls die fundstellen anderer eu-harmonisierungsrechtsvorschriften;
(h) prema potrebi, upute na drugo usklađeno zakonodavstvo unije;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die geltenden harmonisierungsrechtsvorschriften bieten einen unzureichenden schutz für gesundheit und umwelt.
važeće usklađeno zakonodavstvo ne osigurava dovoljnu zaštitu zdravlja i okoliša;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
2.2.2 angleichung an die typischen bestimmungen für produktbezogene harmonisierungsrechtsvorschriften der union
2.2.2 usklađivanje s uobičajenim odredbama zakonodavstva o usklađivanju proizvoda u uniji
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
der oben beschriebene gegenstand der erklärung erfüllt die einschlägigen harmonisierungsrechtsvorschriften der europäischen union:
predmet prethodno opisane izjave u skladu je s mjerodavnim zakonodavstvom unije o usklađivanju:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
bestimmungen zu marktüberwachung und schutzklauseln in bestehenden sektorspezifischen harmonisierungsrechtsvorschriften sollten daher aus diesen harmonisierungsrechtsvorschriften entfernt werden.
stoga bi iz postojećeg zakonodavstva o usklađivanju, koje je specifično za svaki sektor, trebalo ukloniti odredbe koje se odnose na nadzor tržišta te zaštitne klauzule.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
bestimmungen zu marktüberwachung und schutzklauseln in bestehenden sektorspezifischen harmonisierungsrechtsvorschriften der union sollten daher aus diesen harmonisierungsrechtsvorschriften gestrichen werden.
stoga bi iz postojećeg zakonodavstva o usklađivanju, koje je specifično za svaki sektor, trebalo ukloniti odredbe koje se odnose na nadzor tržišta te zaštitne klauzule.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
(e) der oben beschriebene gegenstand der erklärung erfüllt die einschlägigen harmonisierungsrechtsvorschriften der union: …………….
(e) gore opisani cilj izjave u skladu je s relevantnim zakonodavstvom unije o usklađivanju: …………….
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
(e) der oben beschriebene gegenstand der erklärung entspricht den einschlägigen harmonisierungsrechtsvorschriften der europäischen union: …………….
(e) predmet navedene izjave u skladu je s mjerodavnim zakonodavstvom unije o usklađivanju: …………….
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
(21) „harmonisierungsrechtsvorschriften der union“ rechtsvorschriften der union zur harmonisierung der bedingungen für die vermarktung von produkten.
(21) „zakonodavstvo unije o usklađivanju” svako je zakonodavstvo unije kojim se usklađuju uvjeti za stavljanje proizvoda na tržište.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:
angemessene kenntnisse und verständnis der wesentlichen anforderungen nach anhang ii, der anwendbaren harmonisierten normen und der betreffenden bestimmungen der harmonisierungsrechtsvorschriften der union sowie der nationalen rechtsvorschriften,
odgovarajuće poznavanje i razumijevanje bitnih zahtjeva utvrđenih prilogom ii., važećih usklađenih normi i odgovarajućih odredaba zakonodavstva unije o usklađivanju te nacionalnog zakonodavstva;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
allerdings ist es zweckmäßig, bestimmte seilbahnen aus dem geltungsbereich dieser verordnung auszunehmen, weil für sie entweder andere spezifische harmonisierungsrechtsvorschriften der union gelten oder weil sie hinreichend auf nationaler ebene geregelt werden können.
primjereno je iz područja primjene ove uredbe isključiti određene vrste žičara zato što podliježu odredbama drugog posebnog zakonodavstva unije o usklađivanju ili zato što se na odgovarajući način mogu urediti na nacionalnoj razini.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
2.1.6 im Übrigen strebt die europäische kommission ja eine vereinfachung an und muss die richtlinie von 1989 in einklang mit dem neuen rechtsrahmen bringen, der einen gemeinsamen rahmen für produktbezogene harmonisierungsrechtsvorschriften der union festlegt.
mora uskladiti s novim zakonodavnim okvirom koji određuje zajedničke temelje za zakonodavstvo o usklađivanju proizvoda u europskoj uniji.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
(c) angemessene kenntnisse und verständnis der wesentlichen anforderungen nach anhang i, der geltenden harmonisierten normen und der betreffenden bestimmungen der harmonisierungsrechtsvorschriften der union sowie der nationalen rechtsvorschriften,
(c) odgovarajuće poznavanje i razumijevanje bitnih zahtjeva utvrđenih prilogom i., važećih usklađenih normi i odgovarajućih odredaba zakonodavstva unije o usklađivanju te nacionalnog zakonodavstva;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
(11) die konformitätsbewertungsstellen wirken an den einschlägigen normungsaktivitäten und den aktivitäten der koordinierungsgruppe notifizierter stellen mit, die im rahmen der jeweiligen harmonisierungsrechtsvorschriften der union geschaffen wurde, bzw. sorgen dafür, dass die für die erfüllung der konformitätsbewertungsaufgaben zuständigen mitarbeiter darüber informiert werden, und wenden die von dieser gruppe erarbeiteten verwaltungsentscheidungen und dokumente als allgemeine leitlinien an.
(11) tijela za ocjenjivanje sukladnosti sudjeluju u relevantnim djelatnostima normizacije i djelatnostima koordinacijske skupine prijavljenoga tijela osnovane u skladu s mjerodavnim zakonodavstvom unije o usklađivanju ili osiguravaju da je njihovo osoblje koje obavlja ocjenjivanje informirano o tim djelatnostima te kao opće smjernice primjenjuju administrativne odluke i dokumente nastale kao rezultat rada te skupine.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: