You searched for: harmonisierungsrechtsvorschriften (Tyska - Kroatiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Croatian

Info

German

harmonisierungsrechtsvorschriften

Croatian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Kroatiska

Info

Tyska

stärkung des umsetzungssystems der harmonisierungsrechtsvorschriften der union

Kroatiska

jačanje režima primjene unijina zakonodavstva o usklađivanju

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

(t) gegebenenfalls die fundstellen anderer eu-harmonisierungsrechtsvorschriften;

Kroatiska

(h) prema potrebi, upute na drugo usklađeno zakonodavstvo unije;

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die geltenden harmonisierungsrechtsvorschriften bieten einen unzureichenden schutz für gesundheit und umwelt.

Kroatiska

važeće usklađeno zakonodavstvo ne osigurava dovoljnu zaštitu zdravlja i okoliša;

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

2.2.2 angleichung an die typischen bestimmungen für produktbezogene harmonisierungsrechtsvorschriften der union

Kroatiska

2.2.2 usklađivanje s uobičajenim odredbama zakonodavstva o usklađivanju proizvoda u uniji

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der oben beschriebene gegenstand der erklärung erfüllt die einschlägigen harmonisierungsrechtsvorschriften der europäischen union:

Kroatiska

predmet prethodno opisane izjave u skladu je s mjerodavnim zakonodavstvom unije o usklađivanju:

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

bestimmungen zu marktüberwachung und schutzklauseln in bestehenden sektorspezifischen harmonisierungsrechtsvorschriften sollten daher aus diesen harmonisierungsrechtsvorschriften entfernt werden.

Kroatiska

stoga bi iz postojećeg zakonodavstva o usklađivanju, koje je specifično za svaki sektor, trebalo ukloniti odredbe koje se odnose na nadzor tržišta te zaštitne klauzule.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

bestimmungen zu marktüberwachung und schutzklauseln in bestehenden sektorspezifischen harmonisierungsrechtsvorschriften der union sollten daher aus diesen harmonisierungsrechtsvorschriften gestrichen werden.

Kroatiska

stoga bi iz postojećeg zakonodavstva o usklađivanju, koje je specifično za svaki sektor, trebalo ukloniti odredbe koje se odnose na nadzor tržišta te zaštitne klauzule.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

(e) der oben beschriebene gegenstand der erklärung erfüllt die einschlägigen harmonisierungsrechtsvorschriften der union: …………….

Kroatiska

(e) gore opisani cilj izjave u skladu je s relevantnim zakonodavstvom unije o usklađivanju: …………….

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

(e) der oben beschriebene gegenstand der erklärung entspricht den einschlägigen harmonisierungsrechtsvorschriften der europäischen union: …………….

Kroatiska

(e) predmet navedene izjave u skladu je s mjerodavnim zakonodavstvom unije o usklađivanju: …………….

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

(21) „harmonisierungsrechtsvorschriften der union“ rechtsvorschriften der union zur harmonisierung der bedingungen für die vermarktung von produkten.

Kroatiska

(21) „zakonodavstvo unije o usklađivanju” svako je zakonodavstvo unije kojim se usklađuju uvjeti za stavljanje proizvoda na tržište.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

angemessene kenntnisse und verständnis der wesentlichen anforderungen nach anhang ii, der anwendbaren harmonisierten normen und der betreffenden bestimmungen der harmonisierungsrechtsvorschriften der union sowie der nationalen rechtsvorschriften,

Kroatiska

odgovarajuće poznavanje i razumijevanje bitnih zahtjeva utvrđenih prilogom ii., važećih usklađenih normi i odgovarajućih odredaba zakonodavstva unije o usklađivanju te nacionalnog zakonodavstva;

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

allerdings ist es zweckmäßig, bestimmte seilbahnen aus dem geltungsbereich dieser verordnung auszunehmen, weil für sie entweder andere spezifische harmonisierungsrechtsvorschriften der union gelten oder weil sie hinreichend auf nationaler ebene geregelt werden können.

Kroatiska

primjereno je iz područja primjene ove uredbe isključiti određene vrste žičara zato što podliježu odredbama drugog posebnog zakonodavstva unije o usklađivanju ili zato što se na odgovarajući način mogu urediti na nacionalnoj razini.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

2.1.6 im Übrigen strebt die europäische kommission ja eine vereinfachung an und muss die richtlinie von 1989 in einklang mit dem neuen rechtsrahmen bringen, der einen gemeinsamen rahmen für produktbezogene harmonisierungsrechtsvorschriften der union festlegt.

Kroatiska

mora uskladiti s novim zakonodavnim okvirom koji određuje zajedničke temelje za zakonodavstvo o usklađivanju proizvoda u europskoj uniji.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

(c) angemessene kenntnisse und verständnis der wesentlichen anforderungen nach anhang i, der geltenden harmonisierten normen und der betreffenden bestimmungen der harmonisierungsrechtsvorschriften der union sowie der nationalen rechtsvorschriften,

Kroatiska

(c) odgovarajuće poznavanje i razumijevanje bitnih zahtjeva utvrđenih prilogom i., važećih usklađenih normi i odgovarajućih odredaba zakonodavstva unije o usklađivanju te nacionalnog zakonodavstva;

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

(11) die konformitätsbewertungsstellen wirken an den einschlägigen normungsaktivitäten und den aktivitäten der koordinierungsgruppe notifizierter stellen mit, die im rahmen der jeweiligen harmonisierungsrechtsvorschriften der union geschaffen wurde, bzw. sorgen dafür, dass die für die erfüllung der konformitätsbewertungsaufgaben zuständigen mitarbeiter darüber informiert werden, und wenden die von dieser gruppe erarbeiteten verwaltungsentscheidungen und dokumente als allgemeine leitlinien an.

Kroatiska

(11) tijela za ocjenjivanje sukladnosti sudjeluju u relevantnim djelatnostima normizacije i djelatnostima koordinacijske skupine prijavljenoga tijela osnovane u skladu s mjerodavnim zakonodavstvom unije o usklađivanju ili osiguravaju da je njihovo osoblje koje obavlja ocjenjivanje informirano o tim djelatnostima te kao opće smjernice primjenjuju administrativne odluke i dokumente nastale kao rezultat rada te skupine.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,745,718,826 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK