Вы искали: bodennahes (Немецкий - Чешский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Czech

Информация

German

bodennahes

Czech

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Чешский

Информация

Немецкий

vorläufersubstanzen für bodennahes ozon

Чешский

prekurzory troposférických látek

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

j) "bodennahes ozon" das ozon in der untersten schicht der troposphäre;

Чешский

j) "přízemním ozonem" rozumí ozon v nejnižší části troposféry;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

die für die gesundheit gefährlichsten schadstoffe sind bodennahes ozon und partikel („feinstaub“).

Чешский

znečišťující látky, které působí z hlediska zdraví největší obavy, jsou přízemní ozon a částice („jemný prach“).

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

schwebstaub und bodennahes ozon gelten heute allgemein als die schadstoffe mit den größten auswirkungen auf die gesundheit.

Чешский

dvě znečišťující látky, emise jemných částic a přízemní ozón, jsou dnes uznávány jako nejvýznamnější činitelé, pokud jde o zdravotní dopady.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

stickstoffdioxid ist der wichtigste vorläuferstoff für bodennahes ozon, verursacht schwere atemprobleme und führt zu vorzeitigen todesfällen.

Чешский

oxid dusičitý je významným prekurzorem přízemního ozonu, který způsobuje respirační problémy a vede k předčasným úmrtím.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

j)%quot%bodennahes ozon%quot% das ozon in der untersten schicht der troposphäre;

Чешский

j) "přízemním ozonem" rozumí ozon v nejnižší části troposféry;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

außerdem darf die belastung durch bodennahes ozon in keiner gitterzelle die absolute grenze von 2,9 ppm.h überschreiten.

Чешский

kromě toho zátěž přízemním ozonem nesmí v žádné buňce sítě překročit absolutní mezní hodnotu 2,9 ppm.h.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

i) bewertung der derzeitigen und voraussichtlichen Überschreitungen kritischer belastungen und der von der who festgelegten leitwerte für bodennahes ozon;

Чешский

i) posouzení současných a předpokládaných překročení kritických zátěží a směrných hodnot who pro přízemní ozon;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

die unbedenklichkeitsgrenzwerte für sommersmog, potenziell schädliches bodennahes ozon und feinstaub, von dem ein erhebliches gesundheitsrisiko ausgeht, werden regelmäßig überschritten.

Чешский

letní smog, potenciálně škodlivý přízemní ozon a jemné částice, které představují výrazné riziko pro zdraví, pravidelně překračují bezpečné limity.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

agrarflächen sind stärker durch Änderungen der bodenbewirtschaftung, ausdehnung der industriestandorte, verkehrswege, luftverschmutzung, bodennahes ozon und andere verschmutzungen gefähr­det.

Чешский

zemědělské plochy jsou více ohrožovány změnami v hospodaření s půdou, rozšiřováním průmyslových zón, dopravními koridory, znečišťováním ovzduší, přízemním ozonem a dalším znečišťováním.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

außerdem darf die belastung durch bodennahes ozon in keiner gitterzelle die absolute grenze von 10 ppm.h überschreiten, ausgedrückt als Überschreitung des kritischen wertes von 3 ppm.h.

Чешский

kromě toho zátěž přízemním ozonem nesmí překročit absolutní mezní hodnotu 10 ppm.h vyjádřenou jako překročení kritické úrovně 3 ppm.h v každé buňce sítě.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

zwischen 1990 und 2001 gingen die emissionen von vorläufern für bodennahes ozon in den eu-15 um 30 % und in den 10 neuen ms um 43 % zurück.

Чешский

v letech 1990 až 2001 se emise prekurzorů přízemního ozonu snížily o 30 % v eu-15 a o 43 % v 10 nových zemích.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(7) derzeit ist die verwirklichung der langfristigen ziele einer beseitigung der negativen auswirkungen der versauerung und einer verminderung der belastung von mensch und umwelt durch bodennahes ozon auf das niveau der leitwerte der who technisch nicht erreichbar.

Чешский

(7) v současnosti není technicky možné splnit dlouhodobé cíle omezení nepříznivých účinků acidifikace a expozici lidí a životního prostředí přízemnímu ozonu snížit na směrné hodnoty stanovené who.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

Über die derzeit bestehenden maßnahmen hinaus und bezogen auf die technisch machbare verbesserung bis zum jahre 2020 würden die nachteiligen einflüsse durch pm2,5 und bodennahes ozon um 75 % bzw. 60 % reduziert.

Чешский

to na základě technické proveditelnosti předpokládá, že do roku 2020 se koncentrace pm2,5 sníží o 75 % a přízemní ozon o 60 %.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

- annahme von geeigneten maßnahmen bezüglich bodennahen ozons und partikelförmiger substanzen;

Чешский

- přijetí vhodných opatření týkajících se přízemního ozónu a částic,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,764,860,270 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK